bissen 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "bissen" で ドイツ語で

bis·sen

/ˈbɪsn̩/

翻訳 "bissen" ドイツ語から 日本語へ:

噛みつき

Japanese
「bissen」という用語は、一口、ひとくち、または食べ物の小さなかけらを指します。また、何かの小さな量や部分をより広く説明するためにも使用できます。
German
Der Begriff "bissen" bezieht sich auf einen Bissen, eine kleine Portion oder ein kleines Stück Essen. Er kann auch allgemeiner verwendet werden, um eine kleine Menge oder Portion von etwas zu beschreiben.

Bissen 🍎 🍌

名詞

Populäre

Eine kleine Menge Essen, die man in den Mund nimmt.

口に入れる少量の食べ物。

Ein Bissen ist eine kleine Portion von etwas Essbarem, die man auf einmal in den Mund nimmt und kaut. Es ist eine übliche Menge, die man beim Essen zu sich nimmt.

Example use

  • einen Bissen nehmen
  • in kleine Bissen schneiden/essen
  • den ersten/letzten Bissen (genießen)

Synonyms

  • Happen
  • Stück
  • Stückchen
  • Portion
  • Teil

Examples

    German

    Nach zwei Bissen halb weg... Frechheit!

    German

    Wollen Sie beim nächsten Bissen ein bisschen mehr auf die Gabel machen?

    Japanese

    次の一口でもう少しフォークに乗せたいですか?

    German

    Also wirklich da hat sich das Fasten nur für diesen ein Bissen schon gelohnt.

    Japanese

    本当に、一口食べただけで断食した甲斐がありました。

    German

    Der Knödel muss bei jedem Bissen so präsent sein, dann passt die Sache.

    Japanese

    一口ごとに餃子が入っている必要があり、それがぴったり合うときです。

    German

    Die Decke schützt mich auch vor den Bissen des ängstlichen Faultier-Babys.

    Japanese

    この毛布は、おびえたナマケモノの赤ちゃんに刺されないようにもしてくれます。

    German

    Sie schnappt Majo die besten Bissen weg.

    Japanese

    彼女はマジョから最高の一口を奪い取る。

    German

    Ein kleiner Bissen für mich, aber ein großer Bissen für die Puppenheit.

    Japanese

    私にとっては小さな一口だが、操り人形にとっては大きな一口。

    German

    Der zweite Bissen ist geil!

    Japanese

    二口目は最高です!

    German

    Man hat ein Gericht, das einen vom ersten bis zum letzten Bissen überrascht.

    Japanese

    最初の一口から最後までびっくりする一品です。

    German

    Aber ist der erste Bissen im Maul, gibt's kein Halten mehr.

    Japanese

    しかし、最初の一口を口に入れたら、あなたを止めるものは何もありません。

    German

    Ich konnte es kaum erwarten, einen Bissen zu nehmen.

    Japanese

    一口食べるのが待ちきれませんでした。

    German

    Er ignoriert ihn und nimmt einen weiteren Bissen von seinem Brot.

    Japanese

    彼は彼の言うことを無視して、パンをもう一口食べる。

    German

    Ein Leckerbissen während ich auf Teil 2 warte.

    Japanese

    パート2を待っている間においしいおやつ。

    • Sie nahm einen kleinen Bissen von dem Kuchen.
    • Der Bissen schmeckte nach Erdbeeren.
    • Er kaute langsam auf dem Bissen herum.

gebissen 🐶 🐱

Manchmal

Mit den Zähnen etwas festhalten oder verletzen.

噛まれた、または噛んだこと。

Gebissen ist das Partizip Perfekt des Verbs "beißen" und beschreibt die Handlung, etwas mit den Zähnen zu greifen, zu halten oder zu durchtrennen. Es kann sich auf Menschen, Tiere oder auch auf Gegenstände beziehen, die mit den Zähnen bearbeitet werden.

Example use

  • in den Apfel beißen
  • sich in die Lippe beißen
  • vom Hund gebissen werden
  • in den Arm gebissen
  • sich auf die Lippe beißen

Synonyms

  • gepackt
  • verletzt
  • gezwickt

Examples

    German

    Wirklich, der hat sich festgebissen. Muss man wirklich so sagen.

    German

    Dann der vergiftete abgebissene Apfel und das Apple Logo.

    Japanese

    それから、毒で噛まれたリンゴとアップルのロゴ。

    German

    Die Gegner bissen sich die Zähne aus.

    Japanese

    相手は歯を食いしばっていた。

    German

    Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.

    Japanese

    猛禽類は、弱くなりすぎて反撃できなくなったときに肉に食い込みます。

    German

    So bereit wie man halt sein kann, wenn man vom Schäferhund gebissen wird.

    German

    Sie griffen mich an, zerrten an mir herum und bissen mich.

    Japanese

    彼らは私を攻撃し、私を引っ張って噛みました。

    German

    In einem Bierzelt in Oberbayern wurde einem Mann das Ohr abgebissen.

    German

    Also, ja, hat auf Michael gehört und nur den Arm gebissen, und nur auf Befehl.

    Japanese

    そう、彼はマイケルの言うことを聞いて、自分の腕を噛んだだけで、命令があったときだけでした。

    German

    Kaum aber hatte es einen Bissen davon im Mund, so fiel es tot zur Erde nieder.

    Japanese

    しかし、口に噛み付くとすぐに死んで地面に倒れました。

    German

    Sie bissen und kratzten sie.

    Japanese

    彼らは彼女を噛んだり引っ掻いたりした。

    • Der Hund hat den Mann ins Bein gebissen.
    • Die Katze hat sich in den Schwanz gebissen.
    • Sie hat sich vor Schreck in die Zunge gebissen.