Іменник
Eine kleine Menge Essen, die man in den Mund nimmt.
Невелика кількість їжі, яку беруть до рота.
Ein Bissen ist eine kleine Portion von etwas Essbarem, die man auf einmal in den Mund nimmt und kaut. Es ist eine übliche Menge, die man beim Essen zu sich nimmt.
Nach zwei Bissen halb weg... Frechheit!
Wollen Sie beim nächsten Bissen ein bisschen mehr auf die Gabel machen?
Хочете покласти ще трохи на вилку з наступним укусом?
Also wirklich da hat sich das Fasten nur für diesen ein Bissen schon gelohnt.
Тож справді, пост коштував того лише за один укус.
Der Knödel muss bei jedem Bissen so präsent sein, dann passt die Sache.
Пельмені повинні бути присутніми в кожному укусі, саме тоді все підходить.
Die Decke schützt mich auch vor den Bissen des ängstlichen Faultier-Babys.
Ковдра також захищає мене від укусів переляканого немовляти лінивця.
Sie schnappt Majo die besten Bissen weg.
Вона вириває найкращі укуси у Маджо.
Ein kleiner Bissen für mich, aber ein großer Bissen für die Puppenheit.
Маленький укус для мене, але великий укус для ляльки.
Der zweite Bissen ist geil!
Другий укус приголомшливий!
Man hat ein Gericht, das einen vom ersten bis zum letzten Bissen überrascht.
У вас є блюдо, яке дивує вас від першого до останнього укусу.
Aber ist der erste Bissen im Maul, gibt's kein Halten mehr.
Але коли перший укус у вас в роті, вас нічого не зупинить.
Ich konnte es kaum erwarten, einen Bissen zu nehmen.
Я не міг дочекатися, щоб перекусити.
Er ignoriert ihn und nimmt einen weiteren Bissen von seinem Brot.
Він ігнорує його і бере ще один укус свого хліба.
Ein Leckerbissen während ich auf Teil 2 warte.
Частування, поки я чекаю частини 2.
Mit den Zähnen etwas festhalten oder verletzen.
Бути укушеним або вкусити.
Gebissen ist das Partizip Perfekt des Verbs "beißen" und beschreibt die Handlung, etwas mit den Zähnen zu greifen, zu halten oder zu durchtrennen. Es kann sich auf Menschen, Tiere oder auch auf Gegenstände beziehen, die mit den Zähnen bearbeitet werden.
Wirklich, der hat sich festgebissen. Muss man wirklich so sagen.
Dann der vergiftete abgebissene Apfel und das Apple Logo.
Потім отруєне укушене яблуко і логотип Apple.
Die Gegner bissen sich die Zähne aus.
Супротивники викусували зуби.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
Хижі птахи вкусили свою плоть, коли вони стали занадто слабкими, щоб дати відсіч.
So bereit wie man halt sein kann, wenn man vom Schäferhund gebissen wird.
Sie griffen mich an, zerrten an mir herum und bissen mich.
Вони напали на мене, потягали за мене і кусали мене.
In einem Bierzelt in Oberbayern wurde einem Mann das Ohr abgebissen.
Also, ja, hat auf Michael gehört und nur den Arm gebissen, und nur auf Befehl.
Так що так, він слухав Майкла і тільки кусив руку, і тільки за командою.
Kaum aber hatte es einen Bissen davon im Mund, so fiel es tot zur Erde nieder.
Але як тільки він укусив його в роті, він впав мертвим на землю.
Sie bissen und kratzten sie.
Вони вкусили і подряпали її.