Verb
Etwas beenden oder trennen.
A dizolva sau a desființa ceva.
Bedeutet, dass etwas, das zusammen war, nicht mehr zusammen ist. Zum Beispiel eine Gruppe von Menschen, die sich auflöst, oder ein Rätsel, das gelöst wird.
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
„Vehiculul cu fermoar” - ar trebui să poată rezolva blocajele de trafic.
Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.
Dacă rezolvăm acest lucru pentru y, obținem 5.
Das ist ein Dilemma, was man nicht auflösen kann.
Aceasta este o dilemă care nu poate fi rezolvată.
Und ob man ihn auflösen sollte, ist aktuell nicht das Problem.
Și dacă ar trebui rezolvată nu este în prezent problema.
Die wollte ja schon die Wohnung, alles auflösen direkt.
Ea dorea deja ca apartamentul să dizolve totul imediat.
Ansammlungen, die wir auflösen mussten.
Adunări pe care trebuia să le despărțim.
Und das auflösen zu können, war eine Erleichterung.
Și posibilitatea de a rezolva asta a fost o ușurare.
Verb
Etwas in kleinere Teile zerlegen.
A descompune sau a dizolva ceva în părți mai mici.
Bedeutet, dass etwas in seine Bestandteile zerlegt wird. Zum Beispiel Zucker, der sich in Wasser auflöst.
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
„Vehiculul cu fermoar” - ar trebui să poată rezolva blocajele de trafic.
Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.
Dacă rezolvăm acest lucru pentru y, obținem 5.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Adjectiv
Mit vielen Details.
De înaltă rezoluție, cu multe detalii.
Ein Bild oder eine Aufnahme, die sehr detailliert ist und eine hohe Qualität hat.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.