auflösen Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "auflösen" en alemán

auf·lö·sen

/ˈaʊ̯fˌløːzn̩/

Traducción "auflösen" del alemán al español:

disolver

Spanish
El término "auflösen" se traduce al español como "disolver". Se refiere al proceso de descomponer o dispersar una sustancia en sus componentes o partes individuales.
German
Der Begriff "auflösen" bezieht sich auf den Vorgang des Zerlegens oder Verteilens einer Substanz in ihre Bestandteile oder einzelne Teile.

auflösen ✂️

Verbo

Populäre

Etwas beenden oder trennen.

Disolver o desmantelar algo.

Bedeutet, dass etwas, das zusammen war, nicht mehr zusammen ist. Zum Beispiel eine Gruppe von Menschen, die sich auflöst, oder ein Rätsel, das gelöst wird.

Example use

  • eine Gruppe auflösen
  • ein Rätsel auflösen
  • ein Problem auflösen
  • eine Versammlung auflösen
  • einen Vertrag auflösen
  • eine Demonstration auflösen
  • eine Party auflösen

Synonyms

  • beenden
  • trennen
  • lösen
  • zerstören
  • zerlegen
  • aufheben

Antonyms

  • gründen
  • verbinden
  • zusammenfügen
  • zusammensetzen
  • vereinigen
  • versammeln
  • zusammenbringen

Examples

    German

    Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.

    Spanish

    El «vehículo con cremallera»: en realidad, debería poder resolver los atascos.

    German

    Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.

    Spanish

    Si resolvemos esto para y, obtenemos 5.

    German

    Das ist ein Dilemma, was man nicht auflösen kann.

    Spanish

    Es un dilema que no se puede resolver.

    German

    Und ob man ihn auflösen sollte, ist aktuell nicht das Problem.

    Spanish

    Y actualmente el problema no es si debe resolverse.

    German

    Die wollte ja schon die Wohnung, alles auflösen direkt.

    Spanish

    Ya quería que el apartamento lo disolviera todo de inmediato.

    German

    Ansammlungen, die wir auflösen mussten.

    Spanish

    Reuniones que tuvimos que interrumpir.

    German

    Und das auflösen zu können, war eine Erleichterung.

    Spanish

    Y poder resolverlo fue un alivio.

    • Die Band hat sich nach vielen Jahren aufgelöst.
    • Der Lehrer konnte den Streit zwischen den Schülern auflösen.
    • Sie musste ihre Sammlung auflösen, weil sie umziehen musste.
    • Sie musste das Salz in Wasser auflösen.
    • Der Zauberer konnte den Nebel auflösen.
    • Die Polizei musste die Versammlung auflösen.
    • Es wurde Zeit, die Party aufzulösen.

auflösen 💧

Verbo

Oft

Etwas in kleinere Teile zerlegen.

Descomponer o disolver algo en partes más pequeñas.

Bedeutet, dass etwas in seine Bestandteile zerlegt wird. Zum Beispiel Zucker, der sich in Wasser auflöst.

Example use

  • Zucker auflösen
  • ein Bild auflösen
  • ein Medikament auflösen

Synonyms

  • zerlegen
  • verflüssigen
  • schmelzen

Antonyms

  • verbinden
  • verdichten
  • verfestigen

Examples

    German

    Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.

    Spanish

    El «vehículo con cremallera»: en realidad, debería poder resolver los atascos.

    German

    Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.

    Spanish

    Si resolvemos esto para y, obtenemos 5.

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    • Das Salz löst sich im Wasser auf.
    • Die Tablette muss man in Wasser auflösen.

hochauflösend 🔍

Adjetivo

Selten

Mit vielen Details.

De alta resolución, con muchos detalles.

Ein Bild oder eine Aufnahme, die sehr detailliert ist und eine hohe Qualität hat.

Example use

  • hochauflösendes Bild
  • hochauflösende Kamera

Synonyms

  • detailliert
  • scharf

Antonyms

  • unscharf
  • verpixelt

Examples

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    • Das Foto war so hochauflösend, dass man jedes Detail erkennen konnte.
    • Moderne Fernseher haben hochauflösende Bildschirme.