auflösen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "auflösen" w niemieckim

auf·lö·sen

/ˈaʊ̯fˌløːzn̩/

Tłumaczenie "auflösen" z niemieckiego na polski:

rozpuszczać

Polish
Termin "auflösen" tłumaczy się jako "rozpuszczać" po polsku. Odnosi się to do procesu rozpadu lub rozproszenia substancji na jej składniki lub pojedyncze części.
German
Der Begriff "auflösen" bezieht sich auf den Vorgang des Zerlegens oder Verteilens einer Substanz in ihre Bestandteile oder einzelne Teile.

auflösen ✂️

Czasownik

Populäre

Etwas beenden oder trennen.

Rozwiązać lub rozpuścić coś.

Bedeutet, dass etwas, das zusammen war, nicht mehr zusammen ist. Zum Beispiel eine Gruppe von Menschen, die sich auflöst, oder ein Rätsel, das gelöst wird.

Example use

  • eine Gruppe auflösen
  • ein Rätsel auflösen
  • ein Problem auflösen
  • eine Versammlung auflösen
  • einen Vertrag auflösen
  • eine Demonstration auflösen
  • eine Party auflösen

Synonyms

  • beenden
  • trennen
  • lösen
  • zerstören
  • zerlegen
  • aufheben

Antonyms

  • gründen
  • verbinden
  • zusammenfügen
  • zusammensetzen
  • vereinigen
  • versammeln
  • zusammenbringen

Examples

    German

    Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.

    Polish

    „Pojazd na zamek błyskawiczny” - powinien faktycznie być w stanie rozwiązać korki.

    German

    Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.

    Polish

    Jeśli rozwiążemy to dla y, otrzymamy 5.

    German

    Das ist ein Dilemma, was man nicht auflösen kann.

    Polish

    Jest to dylemat, którego nie da się rozwiązać.

    German

    Und ob man ihn auflösen sollte, ist aktuell nicht das Problem.

    Polish

    A to, czy należy to rozwiązać, nie jest obecnie problemem.

    German

    Die wollte ja schon die Wohnung, alles auflösen direkt.

    Polish

    Już chciała, aby mieszkanie natychmiast wszystko rozwiązało.

    German

    Ansammlungen, die wir auflösen mussten.

    Polish

    Spotkania, które musieliśmy zerwać.

    German

    Und das auflösen zu können, war eine Erleichterung.

    Polish

    A możliwość rozwiązania tego była ulgą.

    • Die Band hat sich nach vielen Jahren aufgelöst.
    • Der Lehrer konnte den Streit zwischen den Schülern auflösen.
    • Sie musste ihre Sammlung auflösen, weil sie umziehen musste.
    • Sie musste das Salz in Wasser auflösen.
    • Der Zauberer konnte den Nebel auflösen.
    • Die Polizei musste die Versammlung auflösen.
    • Es wurde Zeit, die Party aufzulösen.

auflösen 💧

Czasownik

Oft

Etwas in kleinere Teile zerlegen.

Rozłożyć lub rozpuścić coś na mniejsze części.

Bedeutet, dass etwas in seine Bestandteile zerlegt wird. Zum Beispiel Zucker, der sich in Wasser auflöst.

Example use

  • Zucker auflösen
  • ein Bild auflösen
  • ein Medikament auflösen

Synonyms

  • zerlegen
  • verflüssigen
  • schmelzen

Antonyms

  • verbinden
  • verdichten
  • verfestigen

Examples

    German

    Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.

    Polish

    „Pojazd na zamek błyskawiczny” - powinien faktycznie być w stanie rozwiązać korki.

    German

    Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.

    Polish

    Jeśli rozwiążemy to dla y, otrzymamy 5.

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    • Das Salz löst sich im Wasser auf.
    • Die Tablette muss man in Wasser auflösen.

hochauflösend 🔍

Przymiotnik

Selten

Mit vielen Details.

O wysokiej rozdzielczości, z wieloma szczegółami.

Ein Bild oder eine Aufnahme, die sehr detailliert ist und eine hohe Qualität hat.

Example use

  • hochauflösendes Bild
  • hochauflösende Kamera

Synonyms

  • detailliert
  • scharf

Antonyms

  • unscharf
  • verpixelt

Examples

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    • Das Foto war so hochauflösend, dass man jedes Detail erkennen konnte.
    • Moderne Fernseher haben hochauflösende Bildschirme.