Czasownik
Etwas beenden oder trennen.
Rozwiązać lub rozpuścić coś.
Bedeutet, dass etwas, das zusammen war, nicht mehr zusammen ist. Zum Beispiel eine Gruppe von Menschen, die sich auflöst, oder ein Rätsel, das gelöst wird.
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
„Pojazd na zamek błyskawiczny” - powinien faktycznie być w stanie rozwiązać korki.
Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.
Jeśli rozwiążemy to dla y, otrzymamy 5.
Das ist ein Dilemma, was man nicht auflösen kann.
Jest to dylemat, którego nie da się rozwiązać.
Und ob man ihn auflösen sollte, ist aktuell nicht das Problem.
A to, czy należy to rozwiązać, nie jest obecnie problemem.
Die wollte ja schon die Wohnung, alles auflösen direkt.
Już chciała, aby mieszkanie natychmiast wszystko rozwiązało.
Ansammlungen, die wir auflösen mussten.
Spotkania, które musieliśmy zerwać.
Und das auflösen zu können, war eine Erleichterung.
A możliwość rozwiązania tego była ulgą.
Czasownik
Etwas in kleinere Teile zerlegen.
Rozłożyć lub rozpuścić coś na mniejsze części.
Bedeutet, dass etwas in seine Bestandteile zerlegt wird. Zum Beispiel Zucker, der sich in Wasser auflöst.
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
„Pojazd na zamek błyskawiczny” - powinien faktycznie być w stanie rozwiązać korki.
Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.
Jeśli rozwiążemy to dla y, otrzymamy 5.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Przymiotnik
Mit vielen Details.
O wysokiej rozdzielczości, z wieloma szczegółami.
Ein Bild oder eine Aufnahme, die sehr detailliert ist und eine hohe Qualität hat.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.