Дієслово
Etwas beenden oder trennen.
Розпустити або розірвати щось.
Bedeutet, dass etwas, das zusammen war, nicht mehr zusammen ist. Zum Beispiel eine Gruppe von Menschen, die sich auflöst, oder ein Rätsel, das gelöst wird.
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
«Транспортний засіб на блискавці» - насправді повинен вміти вирішувати пробки.
Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.
Якщо ми вирішимо це для y, отримаємо 5.
Das ist ein Dilemma, was man nicht auflösen kann.
Це дилема, яку неможливо вирішити.
Und ob man ihn auflösen sollte, ist aktuell nicht das Problem.
І чи варто це вирішувати, наразі не проблема.
Die wollte ja schon die Wohnung, alles auflösen direkt.
Вона вже хотіла, щоб квартира відразу все розчинила.
Ansammlungen, die wir auflösen mussten.
Зборів, які нам довелося розірвати.
Und das auflösen zu können, war eine Erleichterung.
І можливість вирішити це було полегшенням.
Дієслово
Etwas in kleinere Teile zerlegen.
Розкласти або розчинити щось на менші частини.
Bedeutet, dass etwas in seine Bestandteile zerlegt wird. Zum Beispiel Zucker, der sich in Wasser auflöst.
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
«Транспортний засіб на блискавці» - насправді повинен вміти вирішувати пробки.
Wenn wir das nach y auflösen erhalten wir 5.
Якщо ми вирішимо це для y, отримаємо 5.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Прикметник
Mit vielen Details.
Високої роздільної здатності, з багатьма деталями.
Ein Bild oder eine Aufnahme, die sehr detailliert ist und eine hohe Qualität hat.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.