Verbo
Lust auf etwas haben
Ter vontade de fazer algo
Wenn man "Bock hat", möchte man etwas tun. Man hat Lust darauf und freut sich, wenn man es machen kann. Es bedeutet, dass man motiviert und begeistert ist, etwas zu unternehmen.
Ich hoffe, dass einige Leute Bock haben auf Einhörner.
Espero que algumas pessoas gostem de unicórnios.
Worauf wir auch Bock haben, das ist Hauen und Pappe. Ist ja klar.
O que também queremos é ponche e papelão. É óbvio.
Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!
Tudo está lá fora e as pessoas devem querer vir também!
Das haben Studien bewiesen, dass wir Bayern einfach kein' Bock haben.
Estudos mostram que nós, bávaros, simplesmente não gostamos disso.
Wenn Sie kein Bock haben, sagen Sie es.
Se você não estiver de bom humor, diga isso.
Die müssen immer irgendwas machen, worauf die keinen Bock haben.
Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.
E há pessoas que não têm absolutamente nenhum desejo.
Das machen wir nicht einfach so, weil wir Bock haben.
Não fazemos isso só porque queremos.
Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.
Os pardais querem morar lado a lado porque não querem morar sozinhos.
Man muss kreativ sein und Bock haben und dann funktioniert's ganz gut.
Você tem que ser criativo e ter o desejo, e então isso funciona muito bem.
Sie machen das, obwohl Sie keinen Bock haben?
Você está fazendo isso mesmo sem estar de bom humor?
Dann müssen wir gucken, ob die Bock haben rüberzugehen.
Então teremos que ver se eles querem ir até lá.