Bock haben

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Bock haben" на немецком

Bock · ha · ben

/bɔk ˈhaːbn̩/

Перевод "Bock haben" с немецкого на русский:

хочется

Russian
Разговорное выражение "Bock haben" выражает желание или интерес к активности или задаче. Оно передает положительное отношение и мотивацию.
German
Die umgangssprachliche Redewendung "Bock haben" drückt aus, dass man Lust oder Interesse an einer Aktivität oder Aufgabe hat. Sie zeigt eine positive Einstellung und Motivation.

Bock haben 😄😁😊

Глагол

Populäre

Lust auf etwas haben

Хотеть что-то сделать

Wenn man "Bock hat", möchte man etwas tun. Man hat Lust darauf und freut sich, wenn man es machen kann. Es bedeutet, dass man motiviert und begeistert ist, etwas zu unternehmen.

Example use

  • Bock auf etwas haben
  • keinen Bock haben

Synonyms

  • Lust haben
  • wollen
  • Interesse haben

Antonyms

  • keine Lust haben
  • nicht wollen

Examples

    German

    Ich hoffe, dass einige Leute Bock haben auf Einhörner.

    Russian

    Надеюсь, некоторым нравятся единороги.

    German

    Worauf wir auch Bock haben, das ist Hauen und Pappe. Ist ja klar.

    Russian

    Нам также нужны перфоратор и картон. Это очевидно.

    German

    Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!

    Russian

    Все на улице, и люди тоже должны захотеть зайти!

    German

    Das haben Studien bewiesen, dass wir Bayern einfach kein' Bock haben.

    Russian

    Исследования показали, что нам, баварцам, это просто не нравится.

    German

    Wenn Sie kein Bock haben, sagen Sie es.

    Russian

    Если вы не в настроении, скажите об этом.

    German

    Die müssen immer irgendwas machen, worauf die keinen Bock haben.

    German

    Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.

    Russian

    А есть люди, у которых совершенно нет желания.

    German

    Das machen wir nicht einfach so, weil wir Bock haben.

    Russian

    Мы делаем это не просто потому, что хотим.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Russian

    Воробьи хотят жить рядом друг с другом, потому что не хотят жить в одиночку.

    German

    Man muss kreativ sein und Bock haben und dann funktioniert's ganz gut.

    Russian

    Нужно быть креативным и иметь желание, и тогда все получится.

    German

    Sie machen das, obwohl Sie keinen Bock haben?

    Russian

    Вы занимаетесь этим, даже если у вас нет настроения?

    German

    Dann müssen wir gucken, ob die Bock haben rüberzugehen.

    Russian

    Тогда посмотрим, захотят ли они приехать.

    • Ich habe Bock auf Pizza.
    • Hast du Bock, ins Kino zu gehen?
    • Sie hat heute keinen Bock zu kochen.