Substantivo
Das Erreichen eines Ortes.
O ato de chegar a um lugar.
Ankunft beschreibt den Zeitpunkt oder den Vorgang, an dem jemand oder etwas an einem bestimmten Ort ankommt. Es kann sich auf Personen, Objekte oder sogar abstrakte Dinge wie Ereignisse oder Informationen beziehen.
Ein moderner Staat, der die Spanier bei ihrer Ankunft in Staunen versetzt.
Um estado moderno que surpreende os espanhóis quando eles chegam.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
Com a chegada da Kerry Logistics, tudo isso veio à tona.
Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.
A bagagem foi confiscada imediatamente após a chegada à rampa.
An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.
Nessa rampa, as seleções ocorreram imediatamente após a chegada.
Die Geschwister werden nach der Ankunft getrennt untergebracht.
Os irmãos são acomodados separadamente no momento da chegada.
Die Ankunft in Auschwitz ist für Dita und ihre Mutter ein Schock.
A chegada a Auschwitz é um choque para Dita e sua mãe.
Bei Ankunft von unserem Notarzt tatsächlich nicht ansprechbar war.
Ankunft in der Fäkalienhalle.
Chegada ao salão fecal.
Ankunft von Kim Jong Un am Kosmodrom Wostotschnyj in Russland.
Seine Ankunft in Kopenhagen wird zum Triumphzug.
Sua chegada a Copenhague foi uma procissão triunfal.
Ankunft in der Wohnung in Remagen.
Chegada ao apartamento em Remagen.
Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.
Chegada à Estação Central de Helsinque.
Ankunft eines Straftäters.
Chegada de um agressor.
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
Após a chegada do Presidente Federal, há um alarme aéreo pela manhã.
20 Minuten nach seiner Ankunft taucht die angebliche Frau des Verkäufers auf.
20 minutos após sua chegada, a suposta esposa do vendedor aparece.
Bei der Ankunft der Einwanderer aus Afrika ist es bitterkalt.
Faz muito frio quando os imigrantes chegam da África.
Zu meiner Ankunft wird gegrillt.
Eles estão grelhando quando eu chego.
Auch für Tesfu hat sich mit Merhawits Ankunft viel verändert.
Muita coisa também mudou para Tesfu com a chegada de Merhawit.
Ankunft an den Liftstationen von St. Anton.
Chegada às estações elevatórias em St. Anton.
Ankunft in Spanien im November 2019.
Chegada à Espanha em novembro de 2019.
So... Ankunft laut Navi 20:34 Uhr.
Então... Chegada às 20:34 de acordo com o GPS.
Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.
A foto mostra sua família em 1995, depois de chegar à Alemanha.
Die Ankunft auf dem fertig gebauten Reitplatz.
Chegada à arena de equitação totalmente construída.
Auch bei der Ankunft läuft alles wie geplant.
Mesmo na chegada, tudo corre como planejado.
Geliebte Menschen verabschieden oder bei der Ankunft wieder in den Arm nehmen.
Diga adeus aos entes queridos ou abrace-os novamente na chegada.
10 – Jaimes Ankunft Am Ende der Folge kommt Jaime Lannister in Winterfell an.
10 — Chegada de Jaime No final do episódio, Jaime Lannister chega em Winterfell.
Christoph Kolumbus wähnte sich bei seiner Ankunft in Asien.
Cristóvão Colombo pensou que estava na Ásia quando chegou.
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Chegada ao Hall B, mas não sem um documento de identidade.
Ankunft in St. Peter-Ording an der Nordsee.
Chegada em St. Peter-Ording, no Mar do Norte.
Ankunft bei der Flughafenfeuerwehr.
Chegue ao corpo de bombeiros do aeroporto.
Gleich nach der Ankunft erfolgt neben den Waggons die sogenannte Selektion.
Logo após a chegada, a chamada seleção ocorre ao lado dos vagões.
Bei der Ankunft wirkt die Tankstelle ja fast verlassen.
Quando você chega, o posto de gasolina parece quase deserto.
Immer wieder war die Ankunft verschoben worden.
A chegada havia sido adiada várias vezes.
Ankunft auf dem Messegelände.
Chegada ao centro de exposições.
Ankunft in Bonn.
Chegada em Bonn.
Die Ankunft ist am sechsten Tag in Zermatt.
A chegada é no sexto dia em Zermatt.
11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.
11h: Chegada a Pequim e saudação do Imperador da China.
Wir warten auf die Ankunft von Bonnytrashs Freund und dann geht's los.
Esperamos a chegada do amigo de Bonnytrash e partimos.
Direkt nach der Ankunft werden sie von einem Einsatzkommando erschossen.
Imediatamente após a chegada, eles são mortos a tiros por uma força-tarefa.
Einer von uns bremst unser Opfer Christoph schon bei der Ankunft aus.
Um de nós atrasa nossa vítima Christoph assim que ele chega.
Sie schildert, wie es einem neuen Mitarbeiter nach der Ankunft ergeht.
Ele descreve o desempenho de um novo funcionário após a chegada.