die Ankunft Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Ankunft" em alemão

An·kunft

/ˈaŋkʊnft/

Tradução "Ankunft" do alemão para o português:

chegada

Portuguese
O termo "Ankunft" traduz-se para "chegada" em português. Refere-se ao ato de chegar a um destino ou ao momento em que alguém ou algo chega.
German
Der Begriff "Ankunft" bezieht sich auf das Erreichen eines Ziels oder den Zeitpunkt, wenn jemand oder etwas ankommt.

Ankunft 🛬

Substantivo

Populäre

Das Erreichen eines Ortes.

O ato de chegar a um lugar.

Ankunft beschreibt den Zeitpunkt oder den Vorgang, an dem jemand oder etwas an einem bestimmten Ort ankommt. Es kann sich auf Personen, Objekte oder sogar abstrakte Dinge wie Ereignisse oder Informationen beziehen.

Example use

  • Ankunft in
  • Ankunft am
  • Ankunft auf
  • Ankunft von
  • nach der Ankunft
  • bei der Ankunft
  • vor der Ankunft

Synonyms

  • Eintreffen
  • Erscheinen
  • Ankommen

Antonyms

  • Abfahrt
  • Abreise

Examples

    German

    Ein moderner Staat, der die Spanier bei ihrer Ankunft in Staunen versetzt.

    Portuguese

    Um estado moderno que surpreende os espanhóis quando eles chegam.

    German

    All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.

    Portuguese

    Com a chegada da Kerry Logistics, tudo isso veio à tona.

    German

    Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.

    Portuguese

    A bagagem foi confiscada imediatamente após a chegada à rampa.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Portuguese

    Nessa rampa, as seleções ocorreram imediatamente após a chegada.

    German

    Die Geschwister werden nach der Ankunft getrennt untergebracht.

    Portuguese

    Os irmãos são acomodados separadamente no momento da chegada.

    German

    Die Ankunft in Auschwitz ist für Dita und ihre Mutter ein Schock.

    Portuguese

    A chegada a Auschwitz é um choque para Dita e sua mãe.

    German

    Bei Ankunft von unserem Notarzt tatsächlich nicht ansprechbar war.

    German

    Ankunft in der Fäkalienhalle.

    Portuguese

    Chegada ao salão fecal.

    German

    Ankunft von Kim Jong Un am Kosmodrom Wostotschnyj in Russland.

    German

    Seine Ankunft in Kopenhagen wird zum Triumphzug.

    Portuguese

    Sua chegada a Copenhague foi uma procissão triunfal.

    German

    Ankunft in der Wohnung in Remagen.

    Portuguese

    Chegada ao apartamento em Remagen.

    German

    Ankunft am Hauptbahnhof von Helsinki.

    Portuguese

    Chegada à Estação Central de Helsinque.

    German

    Ankunft eines Straftäters.

    Portuguese

    Chegada de um agressor.

    German

    Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.

    Portuguese

    Após a chegada do Presidente Federal, há um alarme aéreo pela manhã.

    German

    20 Minuten nach seiner Ankunft taucht die angebliche Frau des Verkäufers auf.

    Portuguese

    20 minutos após sua chegada, a suposta esposa do vendedor aparece.

    German

    Bei der Ankunft der Einwanderer aus Afrika ist es bitterkalt.

    Portuguese

    Faz muito frio quando os imigrantes chegam da África.

    German

    Zu meiner Ankunft wird gegrillt.

    Portuguese

    Eles estão grelhando quando eu chego.

    German

    Auch für Tesfu hat sich mit Merhawits Ankunft viel verändert.

    Portuguese

    Muita coisa também mudou para Tesfu com a chegada de Merhawit.

    German

    Ankunft an den Liftstationen von St. Anton.

    Portuguese

    Chegada às estações elevatórias em St. Anton.

    German

    Ankunft in Spanien im November 2019.

    Portuguese

    Chegada à Espanha em novembro de 2019.

    German

    So... Ankunft laut Navi 20:34 Uhr.

    Portuguese

    Então... Chegada às 20:34 de acordo com o GPS.

    German

    Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.

    Portuguese

    A foto mostra sua família em 1995, depois de chegar à Alemanha.

    German

    Die Ankunft auf dem fertig gebauten Reitplatz.

    Portuguese

    Chegada à arena de equitação totalmente construída.

    German

    Auch bei der Ankunft läuft alles wie geplant.

    Portuguese

    Mesmo na chegada, tudo corre como planejado.

    German

    Geliebte Menschen verabschieden oder bei der Ankunft wieder in den Arm nehmen.

    Portuguese

    Diga adeus aos entes queridos ou abrace-os novamente na chegada.

    German

    10 – Jaimes Ankunft Am Ende der Folge kommt Jaime Lannister in Winterfell an.

    Portuguese

    10 — Chegada de Jaime No final do episódio, Jaime Lannister chega em Winterfell.

    German

    Christoph Kolumbus wähnte sich bei seiner Ankunft in Asien.

    Portuguese

    Cristóvão Colombo pensou que estava na Ásia quando chegou.

    German

    Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.

    Portuguese

    Chegada ao Hall B, mas não sem um documento de identidade.

    German

    Ankunft in St. Peter-Ording an der Nordsee.

    Portuguese

    Chegada em St. Peter-Ording, no Mar do Norte.

    German

    Ankunft bei der Flughafenfeuerwehr.

    Portuguese

    Chegue ao corpo de bombeiros do aeroporto.

    German

    Gleich nach der Ankunft erfolgt neben den Waggons die sogenannte Selektion.

    Portuguese

    Logo após a chegada, a chamada seleção ocorre ao lado dos vagões.

    German

    Bei der Ankunft wirkt die Tankstelle ja fast verlassen.

    Portuguese

    Quando você chega, o posto de gasolina parece quase deserto.

    German

    Immer wieder war die Ankunft verschoben worden.

    Portuguese

    A chegada havia sido adiada várias vezes.

    German

    Ankunft auf dem Messegelände.

    Portuguese

    Chegada ao centro de exposições.

    German

    Ankunft in Bonn.

    Portuguese

    Chegada em Bonn.

    German

    Die Ankunft ist am sechsten Tag in Zermatt.

    Portuguese

    A chegada é no sexto dia em Zermatt.

    German

    11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.

    Portuguese

    11h: Chegada a Pequim e saudação do Imperador da China.

    German

    Wir warten auf die Ankunft von Bonnytrashs Freund und dann geht's los.

    Portuguese

    Esperamos a chegada do amigo de Bonnytrash e partimos.

    German

    Direkt nach der Ankunft werden sie von einem Einsatzkommando erschossen.

    Portuguese

    Imediatamente após a chegada, eles são mortos a tiros por uma força-tarefa.

    German

    Einer von uns bremst unser Opfer Christoph schon bei der Ankunft aus.

    Portuguese

    Um de nós atrasa nossa vítima Christoph assim que ele chega.

    German

    Sie schildert, wie es einem neuen Mitarbeiter nach der Ankunft ergeht.

    Portuguese

    Ele descreve o desempenho de um novo funcionário após a chegada.

    • Die Ankunft des Zuges hat sich verspätet.
    • Wir freuen uns auf Ihre Ankunft.
    • Die Ankunft des Babys wird im Frühling erwartet.