Verbe
etwas erhalten oder bekommen
recevoir ou accepter quelque chose
Etwas von jemandem entgegennehmen, z. B. ein Geschenk, eine Aufgabe oder eine Herausforderung.
Oft dauert es aber sehr lange, bis Menschen Hilfe annehmen können.
Cependant, il faut souvent beaucoup de temps avant que les gens puissent accepter de l'aide.
Es war irgendwie eine Herausforderung, die ich annehmen wollte.
C'était une sorte de défi que je voulais relever.
Dass man sie annehmen soll? - Das ist auf jeden Fall der erste Schritt.
Qu'ils devraient être acceptés ? - C'est certainement la première étape.
Aber ist das nicht ein Angebot, das man annehmen kann?
Mais n'est-ce pas une offre que tu peux accepter ?
Verbe
denken oder glauben, dass etwas wahr ist
supposer ou croire que quelque chose est vrai
Etwas für wahr halten oder vermuten, ohne es genau zu wissen.
Von der wir dann annehmen müssen, dass es so gelaufen ist.
D'où il faut alors supposer que cela s'est passé dans cette direction.
Sie haben sich vorgestellt, dass der Teufel menschliche Gestalt annehmen kann.
Ils ont imaginé que le diable pouvait prendre forme humaine.
Verbe
sich um jemanden oder etwas kümmern
prendre soin de quelqu'un ou de quelque chose
Sich um jemanden oder etwas kümmern und helfen.
Also sich so annehmen kann, wie man ist.
Ainsi, tu peux t'accepter tel que tu es.
Und ich bin halt am Arbeiten, dass ich mich annehmen kann.
Et je travaille juste pour pouvoir prendre soin de moi.
Verbe
Eine andere Form oder Gestalt bekommen.
prendre une forme ou une apparence différente
Wenn etwas eine andere Form annimmt, dann sieht es anders aus. Zum Beispiel kann Wasser die Form eines Eiswürfels annehmen.
Was für absurde Züge das annehmen kann, zeigt Martina Hauschild.
Martina Hauschild montre les caractéristiques absurdes que cela peut revêtir.
Sie haben sich vorgestellt, dass der Teufel menschliche Gestalt annehmen kann.
Ils ont imaginé que le diable pouvait prendre forme humaine.