lippenbekenntnis Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "lippenbekenntnis" în germană

lip·pen·be·kennt·nis

/ˈlɪpn̩bəˌkɛntnɪs/

Traduction "lippenbekenntnis" du allemand au roumain:

declarare pe hârtie

Romanian
Termenul "lippenbekenntnis" se referă la o expresie sau acțiune superficială și insincera. Este o declarație simplă fără intenții serioase sau convingeri, adesea făcută doar pentru a satisface așteptările sau a evita conflictele.
German
Ein "Lippenbekenntnis" bezieht sich auf eine Äußerung oder Handlung, die oberflächlich und nicht aufrichtig ist. Es handelt sich um eine bloße Bekundung ohne ernsthafte Absicht oder Überzeugung, oft nur um Erwartungen zu erfüllen oder Konflikte zu vermeiden.

lippenbekenntnis 🤥

Substantiv

Populäre

Etwas sagen, aber nicht wirklich meinen.

A spune ceva fără să o crezi cu adevărat.

Ein Lippenbekenntnis ist, wenn jemand etwas sagt, was er eigentlich nicht glaubt oder nicht tun möchte. Es ist eine Aussage, die nicht ernst gemeint ist und nur dazu dient, anderen zu gefallen oder Ärger zu vermeiden. Es ist wie eine falsche Versprechung oder eine Lüge.

Example use

  • abgeben
  • ablegen

Synonyms

  • Heuchelei
  • Falschheit
  • Unehrlichkeit
  • Doppelzüngigkeit

Antonyms

  • Ehrlichkeit
  • Aufrichtigkeit
  • Echtheit

Examples

    German

    Den Eltern hängen Ihre Lippenbekenntnisse zum Halse raus.

    German

    Sie legen ein Lippenbekenntnis ab und sagen: "Ja, ich glaube an Gnade.

    Romanian

    Ei vorbesc de vorbe și spun: „Da, cred în milă.

    German

    Das darf kein reines Lippenbekenntnis sein.

    Romanian

    Asta nu ar trebui să fie doar un serviciu de buze.

    German

    Bis heute nur ein Lippenbekenntnis.

    Romanian

    Doar vorbă de buze până în ziua de azi.

    German

    „Henning“ bekommt das Lippenbekenntnis seiner Freundin mit.

    Romanian

    „Henning” își dă buzele prietenei sale.

    • Er sagt, er unterstützt die Idee, aber es ist nur ein Lippenbekenntnis.
    • Sie gibt vor, umweltbewusst zu sein, aber es sind nur Lippenbekenntnisse.
    • Wir brauchen Taten, keine Lippenbekenntnisse.
    • Er spricht von Umweltschutz, aber fährt jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit. Das ist ein reines Lippenbekenntnis.
    • Sie verspricht immer, zu helfen, aber wenn es darauf ankommt, ist sie nie da. Ihre Hilfsbereitschaft ist nur ein Lippenbekenntnis.