Substantiv
Jemand, der Essen zubereitet.
O persoană care prepară mâncare.
Ein Koch ist eine Person, die beruflich oder privat Essen zubereitet. Köche arbeiten in Restaurants, Hotels, Kantinen und anderen Einrichtungen, in denen Essen serviert wird.
Tja, und die Köche, die begegnen vegetarischen Produkten eher abfällig.
Ei bine, iar bucătarii tind să nu ia în considerare produsele vegetariene.
Die Köche bieten daher Jochens Brot direkt am nächsten Buffet an.
Kann unser Koch die 100 Gramm weniger Spinat tatsächlich wettmachen?
Sternekoch Nelson Müller testet Kaffee, Marmelade und Co. von Aldi und Lidl.
Der Koch wird in den nächsten Wochen hier oben bleiben.
Der Koch des Gourmet-Workshops bewertet jeden Schüler.
Ein Restaurant-Betreiber will ihn als Koch einstellen.
Aber: Im DFB will man Robin Koch Zeit geben sich zu entwickeln.
Dominiks Koch Benni stellt uns schon einen Teil des Desserts vor.
Ring frei zum Duell: Koch gegen Wissenschaft.
Für einen Koch ist das Messer ein Heiligtum, das Wichtigste.
Dafür ist Koch Rob verantwortlich.
Der einzig verbliebene Koch Freddy und sein Helfer Peter sind gefordert.
Auch der Koch lässt dann den Löffel fallen.
Und ich arbeite als Koch im 5-Sterne-Hotel Strandperle da.
Verb
Essen zubereiten durch Erhitzen.
A pregăti mâncare prin încălzire.
Die Tätigkeit, Lebensmittel durch Erhitzen zuzubereiten, um sie genießbar zu machen oder haltbar zu machen. Kochen kann auf verschiedene Arten erfolgen, z. B. durch Braten, Backen, Dünsten oder Kochen im Wasser.
Kochen ist ein bissen umständlich bei Alex.
Gătitul este un pic greoi cu Alex.
Dann hat man mit 12 angefangen, kochen zu lernen.
Dass ich so viel koche, dass einfach für mittags ...
Că gătesc atât de mult încât doar pentru prânz...
Frau Schuch, wir kochen jetzt, wir operieren nicht am offenen Herzen.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Trebuia să fie gătit, trebuia curățat.
Sie lernt sehr viel, kochen und putzen natürlich.
Leben und kochen zusammen, mindestens ein halbes Jahr lang.
Eigentlich brauche ich immer die Kinder dafür, wenn ich irgendwas koche.
Heizung jetzt weniger. Man kann gemeinsam kochen.
T: Ist das ein typischer Freitagabend für euch? Zusammen kochen ...
T: Este o seară tipică de vineri pentru tine? Gatiti impreuna...
Dort ist der Foodcourt, wo ich auch kochen werde.
Melanie könnte um 8 das Kochen anfangen oder um 10.
Melanie ar putea începe să gătească la 8 sau 10.
Ich hab erst mal noch mal Kaffee gekocht.
„Das Essen wird hier für mich frisch gekocht.
Kaffee kochen, Familienfrühstück - alles auf kleinstem Raum.
Bei ihr gekocht, einer konnte sich zurückziehen.
Dann hab ich immer mittags gekocht, da haben wir beide dann zu Mittag gegessen.
Als Dankeschön hat er eben gesagt, dass er dieses Rezept für sie kochen wird.
Für Mittag- und Abendessen haben sie eine Köchin engagiert.
Koche was für Maria, wenn sie von der Arbeit kommt.
Gătește ceva pentru Maria când ajunge acasă de la serviciu.
Er arbeitete hier als Koch, verdiente umgerechnet 300 Euro im Monat.
Wer holt es danach wieder ab? Was kochen wir morgen?
Die Kochzeit hängt nun ganz davon ab, wie du dein Ei bevorzugst.
Nee. Aber ich weiß nicht, wie gut du kochen kannst.
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und jetzt wird der Reis gekocht.
Da hat sie als Köchin im Sommercamp "Crystal Lake" gearbeitet.
Die Frauen sind auf dem Weg zum gemeinsamen Kochen.
Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.
Die Fertigprodukte sind teurer, als wenn man selber kocht.
Wie gesagt, bei Eierkochen hab ich schon mein Problem.
Hauswirtschaftslehrerin Yolanda über- nimmt gemeinsam mit Ralph das Kochen.
Der Herd wird zum Kochen, Heizen und als Lichtquelle genutzt.
Leute zum Sport und zum Kochen zu motivieren ist mittlerweile ihr Vollzeit-Job.
Ihre Tochter kocht gerade ein klägliches bisschen Reis.
Fiica ta gătește un pic jalnic de orez chiar acum.
Sieht wie ganz normales Essen aus, aber die kochen hier mit ganz wenig Fett.
Weihnachten soll gemütlich werden und nicht in Kochstress ausarten.
Selber kochen - natürlich günstiger als ein Essen für vier im Lokal.
Es war so ein Aushandeln: Ich möchte nicht immer die sein, die kocht.
Enzo ist arbeitslos aber Italiener und kocht Nudeln für Obdachlose.
Enzo este șomer, dar italian și gătește tăiței pentru persoanele fără adăpost.
Und jetzt muss ich mich erst wieder ans Kochen herantasten.
Gemeinsam kochen und essen. Das hält fit.
Die Frühmenschen lernen, ihre Nahrung zu braten oder zu kochen.
Man kriegt's ja mit, Kochen, Essen ist ja ein riesen Bestandteil.
Besorg Sekt, koch eine Kanne Kaffee und mach Schnittchen.
Und hab ihr einen Kaffee gekocht, wir haben uns dann zusammengesetzt.
Și când i-am făcut o cafea, ne-am așezat împreună.
Wie sieht es denn aus, wenn Sie jetzt auch essen, kochen und so weiter.
Solange es nötig ist, will er hier weiter kochen.
Kochen und Kultur verbunden mit Top Hintergrundmusik.
Oder einfach auch mal zusammen was zu Hause kochen oder spielen.
Sau pur și simplu gătiți sau jucați ceva împreună acasă.
Dann wird das gleich noch mal alles gekocht, wir packen den Hopfen dazu.
Wir kochen in der Regel alle zusammen jeden Tag in der Woche.
De obicei gătim împreună în fiecare zi a săptămânii.
Also wir kochen ganz gemütlich zusammen und verbringen da den ganzen Tag.
Und jeden Tag wird hier auch eine warme Mahlzeit gekocht.
Ins kochende Wasser kommt das Holz für die Kufen.
Zusammen arbeiten, gemeinsam kochen, zusammen leben.
Lucrează împreună, gătește împreună, trăiește împreună.
Dass ich die Wohnung putzen muss, dass ich das Essen kochen muss.
Und da werden die jetzt gekocht.
Ja und ich sage immer wieder Kochen ist das neue Feiern!
Dann hier unsere Küche. Hier kochen wir auch gerne alle zusammen mal.
Aici este bucătăria noastră. De asemenea, ne place să gătim împreună aici.
Gut, als erstes müssen wir aber ganz klassisch schwarzen Tee kochen.
Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.
Maximal für zwei Jahre soll hier gekocht werden.
Warmes Essen, was über den Kocher warm gemacht wird.
Zu Hause muss immer sauber machen, kochen und ... Wer bezahlen?
Acasă, trebuie întotdeauna să curățați, să gătiți și... Cine plătește?
Beim Fleisch kochen muss man diesen Schaum wegmachen, und ein wenig Salzen.
Când gătiți carne, trebuie să îndepărtați această spumă și să adăugați puțină sare.
Es wurde also Kaffee in die Kanne gegeben, Wasser drauf und aufgekocht.
Sondern weil die Familie inzwischen von seinen Kochkünsten leben kann.
Sie kochen so, wo man echt sieht, dass Sie hier nicht aufräumen müssen.
Oder einen Kochkurs leiten oder Nachhilfe geben.
Und mein Bruder hat schon immer gerne gekocht.
So bekommt die Nudel beim Kochen keine Risse.
Verb
Sehr wütend sein.
A fi foarte furios.
Wenn jemand kocht, ist er sehr wütend oder aufgebracht. Es ist eine Redewendung, die bildlich beschreibt, wie Emotionen hochkochen wie Wasser in einem Topf.
Jetzt heizt mein Auto die ganze Zeit. Max seiner hat gekocht.
Bei 40 Grad kann schon mal das Blut im Kopf kochen.
Warum die Debatte dermaßen hochkochte, verrät uns heute Ronja Maltzahn.
Wie haben Sie dann gemerkt, es kocht noch weiter hoch?