lippenbekenntnis Іменник

Дізнайтеся, як правильно вимовляти та ефективно використовувати "lippenbekenntnis" у німецькій

lip·pen·be·kennt·nis

/ˈlɪpn̩bəˌkɛntnɪs/

Переклад "lippenbekenntnis" з німецької на українську:

ліповий сервіс

Ukrainian
Термін "Lippenbekenntnis" вказує на поверхневий і нещирий вираз або дію. Це просто заява без серйозних намірів або переконань, часто робиться лише для задоволення очікувань чи уникнення конфліктів.
German
Ein "Lippenbekenntnis" bezieht sich auf eine Äußerung oder Handlung, die oberflächlich und nicht aufrichtig ist. Es handelt sich um eine bloße Bekundung ohne ernsthafte Absicht oder Überzeugung, oft nur um Erwartungen zu erfüllen oder Konflikte zu vermeiden.

lippenbekenntnis 🤥

Іменник

Populäre

Etwas sagen, aber nicht wirklich meinen.

Казати щось, не маючи цього на увазі.

Ein Lippenbekenntnis ist, wenn jemand etwas sagt, was er eigentlich nicht glaubt oder nicht tun möchte. Es ist eine Aussage, die nicht ernst gemeint ist und nur dazu dient, anderen zu gefallen oder Ärger zu vermeiden. Es ist wie eine falsche Versprechung oder eine Lüge.

Example use

  • abgeben
  • ablegen

Synonyms

  • Heuchelei
  • Falschheit
  • Unehrlichkeit
  • Doppelzüngigkeit

Antonyms

  • Ehrlichkeit
  • Aufrichtigkeit
  • Echtheit

Examples

    German

    Den Eltern hängen Ihre Lippenbekenntnisse zum Halse raus.

    German

    Sie legen ein Lippenbekenntnis ab und sagen: "Ja, ich glaube an Gnade.

    Ukrainian

    Вони кажуть: «Так, я вірю в милосердя.

    German

    Das darf kein reines Lippenbekenntnis sein.

    Ukrainian

    Це не повинно бути просто слухняним словом.

    German

    Bis heute nur ein Lippenbekenntnis.

    Ukrainian

    Просто гучний сервіс донині.

    German

    „Henning“ bekommt das Lippenbekenntnis seiner Freundin mit.

    Ukrainian

    «Хеннінг» висловлює губи своїй дівчині.

    • Er sagt, er unterstützt die Idee, aber es ist nur ein Lippenbekenntnis.
    • Sie gibt vor, umweltbewusst zu sein, aber es sind nur Lippenbekenntnisse.
    • Wir brauchen Taten, keine Lippenbekenntnisse.
    • Er spricht von Umweltschutz, aber fährt jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit. Das ist ein reines Lippenbekenntnis.
    • Sie verspricht immer, zu helfen, aber wenn es darauf ankommt, ist sie nie da. Ihre Hilfsbereitschaft ist nur ein Lippenbekenntnis.