abmachen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "abmachen" în germană

ab·ma·chen

/ˈapˌmaxən/

Traduction "abmachen" du allemand au roumain:

a aranja

Romanian
Termenul "abmachen" în germană poate însemna a se pune de acord, a organiza sau a face planuri. Este folosit pentru a exprima înțelegerea sau acordul între părți.
German
Der Begriff "abmachen" kann auf Deutsch bedeuten, sich zu einigen, etwas zu arrangieren oder Pläne zu schmieden. Es wird verwendet, um das Verständnis oder die Einigung zwischen den Parteien auszudrücken.

abmachen ✂️

Verb

Populäre

Etwas entfernen oder lösen.

A scoate sau a desprinde ceva.

Etwas von etwas anderem trennen oder lösen, so dass es nicht mehr befestigt ist.

Example use

  • Kleidung abmachen
  • Pflaster abmachen
  • Deckel abmachen
  • den Deckel abmachen
  • das Pflaster abmachen
  • die Folie abmachen

Synonyms

  • entfernen
  • lösen
  • abnehmen

Antonyms

  • befestigen
  • anbringen

Examples

    German

    Wir könnten das Holz abmachen und oben aufs Metall mit 2 Schienen gehen.

    Romanian

    Am putea scoate lemnul și mergem deasupra metalului cu 2 șine.

    German

    Nur das Abmachen ist eklig.

    Romanian

    Doar afacerea este dezgustătoare.

    German

    Soll ich abmachen und du wickelst? Du hast so lange die Hände so.

    Romanian

    Ar trebui să mă relaxez și să înfășurați? Ai avut mâinile tale așa de mult timp.

    German

    Jetzt einfach die Rückseite abmachen und bei Seite legen.

    Romanian

    Acum pur și simplu scoateți spatele și lăsați-l deoparte.

    German

    Es hat wirklich nicht gepiekt, das Pflaster abmachen war unangenehmer!

    Romanian

    Chiar nu a înțepat, scoaterea bandaidei a fost mai neplăcută!

    German

    Das "Dreck abmachen von meinem Körper" passiert in der Dusche.

    Romanian

    „Scoaterea murdăriei de pe corp” se întâmplă la duș.

    German

    Man hätte eigentlich die Flügel abmachen müssen Echt?

    Romanian

    Ar fi trebuit să scoți aripile, într-adevăr?

    German

    Wir müssen die alte Folie abmachen und die Farbe ändern.

    Romanian

    Trebuie să scoatem folia veche și să schimbăm culoarea.

    German

    Ja, ich habe auch was zum Abmachen vergessen.

    Romanian

    Da, am uitat și ceva de aranjat.

    • Ich muss die Schuhe abmachen, bevor ich ins Haus gehe.
    • Kannst du bitte den Deckel von dem Glas abmachen?
    • Der Arzt hat den Verband abgemacht.
    • Ich muss das Preisschild von meinem neuen Shirt abmachen.
    • Der Arzt hat mir das Pflaster abgemacht.

abmachen 🤝

Verb

Oft

Etwas vereinbaren oder planen.

A stabili sau a planifica ceva.

Sich mit jemandem auf etwas einigen, einen Termin oder eine Verabredung treffen.

Example use

  • einen Termin abmachen
  • ein Treffen abmachen
  • etwas abmachen
  • eine Verabredung abmachen

Synonyms

  • vereinbaren
  • planen
  • ausmachen

Antonyms

  • absagen
  • verschieben

Examples

    • Wir haben abgemacht, uns morgen im Park zu treffen.
    • Ich muss noch einen Termin beim Arzt abmachen.
    • Hast du schon mit deinen Freunden abgemacht, was ihr am Wochenende macht?
    • Hast du schon einen Termin beim Arzt abgemacht?
    • Lass uns abmachen, wann wir zusammen ins Kino gehen.