Глагол
Etwas entfernen oder lösen.
Снимать или отсоединять что-либо.
Etwas von etwas anderem trennen oder lösen, so dass es nicht mehr befestigt ist.
Wir könnten das Holz abmachen und oben aufs Metall mit 2 Schienen gehen.
Мы могли бы снять дерево и поверх металла двумя поручнями.
Nur das Abmachen ist eklig.
Просто сделка отвратительна.
Soll ich abmachen und du wickelst? Du hast so lange die Hände so.
Должен ли я расслабиться, а вам укутаться? У тебя уже так давно такие руки.
Jetzt einfach die Rückseite abmachen und bei Seite legen.
Теперь просто снимите спинку и отложите ее в сторону.
Es hat wirklich nicht gepiekt, das Pflaster abmachen war unangenehmer!
Это действительно не ужалило, снимать пластырь было неприятнее!
Das "Dreck abmachen von meinem Körper" passiert in der Dusche.
«Удаление грязи с моего тела» происходит в душе.
Man hätte eigentlich die Flügel abmachen müssen Echt?
Тебе правда стоило снять крылья?
Wir müssen die alte Folie abmachen und die Farbe ändern.
Нам нужно удалить старую фольгу и изменить цвет.
Ja, ich habe auch was zum Abmachen vergessen.
Да, я тоже забыла кое-что устроить.
Глагол
Etwas vereinbaren oder planen.
Договориться или спланировать что-либо.
Sich mit jemandem auf etwas einigen, einen Termin oder eine Verabredung treffen.