stehen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "stehen" на немецком

ste·hen

/ˈʃteːən/

Перевод "stehen" с немецкого на русский:

стоять

stehen 🧍‍♀

Глагол

Populäre

Sich in aufrechter Position befinden.

Находиться в вертикальном положении.

Sich in einer aufrechten Position mit den Füßen auf dem Boden befinden, ohne sich anzulehnen oder zu stützen.

Example use

  • aufstehen
  • stehen bleiben
  • da stehen
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • sich befinden
  • aufrecht sein
  • sich aufhalten

Antonyms

  • liegen
  • sitzen

Examples

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    Russian

    Столбцы представляют разные возрастные группы населения!

    German

    Die Anmeldung ist am Ende des Flurs. Die Leute stehen nach Alphabet an.

    Russian

    Регистрация находится в конце коридора. Люди стоят в очереди в алфавитном порядке.

    German

    Von morgens bis abends hier stehen und ...

    German

    Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.

    Russian

    Потому что они большие, потому что их сложно чистить и они дороги.

    • Der Stuhl steht in der Ecke.
    • Sie steht am Fenster und schaut hinaus.
    • Die Kinder stehen im Kreis und singen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

stehen ❓

Глагол

Selten

Sich in einem bestimmten Zustand befinden.

Находиться в определенном состоянии или положении.

Sich in einer bestimmten Situation oder einem Zustand befinden, oft im übertragenen Sinne.

Example use

  • gut stehen
  • schlecht stehen
  • im Weg stehen

Synonyms

  • sich befinden
  • sein

Examples

    German

    Und dann mit allem allein dazustehen.

    Russian

    А потом побыть наедине со всем.

    German

    Das Ding ist, dass wir als Verteidiger dastehen werden.

    Russian

    Дело в том, что мы будем выступать в роли защитников.

    German

    Wo stehen Sie heute? Wie geht das mit Ihrem Beruf zusammen?

    Russian

    Где ты сегодня? Как это связано с вашей работой?

    German

    Der Liebe soll diesmal nichts mehr im Weg stehen.

    German

    Wir stehen schon vor der Parteizentrale.

    • Die Firma steht kurz vor dem Bankrott.
    • Wie steht es um deine Gesundheit?
    • Das Projekt steht still.

verstehen 🤔

Глагол

Manchmal

Den Sinn von etwas erfassen.

Понимать смысл чего-либо.

Die Bedeutung oder den Grund von etwas erkennen oder begreifen.

Example use

  • nicht verstehen
  • versuchen zu verstehen
  • richtig verstehen

Synonyms

  • begreifen
  • erfassen

Antonyms

  • missverstehen
  • nicht wissen

Examples

    German

    Und das kann ich, ehrlich gesagt, gut verstehen.

    Russian

    Честно говоря, я могу это понять.

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Russian

    Я до сих пор не могу понять шаг назад.

    German

    Ich weiß nicht. Manchen würde ich empfehlen, einfach mehr human zu verstehen.

    Russian

    Не знаю, я бы посоветовал некоторым людям просто понимать более гуманно.

    German

    Ich kann auch verstehen, dass man manchmal Angst hat.

    Russian

    Я также понимаю, что иногда вы боитесь.

    • Ich verstehe nicht, was du meinst.
    • Kannst du mir das bitte erklären, damit ich es verstehe?
    • Verstehst du die Aufgabe?

entstehen ✨

Глагол

Manchmal

Ins Dasein kommen.

Возникать, появляться.

Etwas Neues beginnt zu existieren oder sich zu entwickeln.

Example use

  • neu entstehen
  • plötzlich entstehen
  • dabei entstehen

Synonyms

  • beginnen
  • sich entwickeln
  • gebildet werden
  • aufkommen

Antonyms

  • verschwinden
  • enden
  • vergehen

Examples

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Aber Steine entstehen noch auf andere Weise: zum Beispiel Granit.

    Russian

    Но камни создаются и другим способом: например, гранитом.

    German

    Kann aus dieser Krise auch etwas Gutes entstehen?

    German

    Zusätzlich soll das Single-Player- Abenteuer "Squadron 42" entstehen.

    Russian

    Кроме того, будет создано приключенческое приключение для одного игрока «Squadron 42».

    • Durch den Sturm sind große Schäden entstanden.
    • Aus der kleinen Idee ist ein großes Projekt entstanden.
    • Neue Sterne entstehen in den Nebeln des Weltraums.

beistehen 🤝

Глагол

Selten

Jemandem helfen.

Помогать, поддерживать кого-либо.

Jemandem Unterstützung oder Hilfe anbieten.

Example use

  • mit Rat und Tat beistehen
  • jemandem beistehen
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • helfen
  • unterstützen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • allein lassen

Examples

    German

    Dass Sie ihr in der Situation tatsächlich beistehen können.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Russian

    Здесь мы также предоставим вам совет и помощь.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Russian

    Мы хотим выслушать вас и дать совет и помощь.

    German

    Wir haben bewusst die Entscheidung getroffen, Menschen beizustehen.

    Russian

    Мы приняли осознанное решение помогать людям.

    • Ich werde dir in dieser schwierigen Zeit beistehen.
    • Sie stand ihrem Freund bei, als er krank war.
    • Wir müssen den Opfern der Katastrophe beistehen.

bestehen ✅

Глагол

Selten

Eine Prüfung schaffen.

Сдать экзамен, пройти испытание.

Eine Herausforderung oder Prüfung erfolgreich meistern.

Example use

  • die Prüfung bestehen
  • den Test bestehen
  • die Herausforderung bestehen
  • eine Prüfung bestehen

Synonyms

  • schaffen
  • erfolgreich sein

Antonyms

  • durchfallen
  • scheitern

Examples

    German

    Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.

    Russian

    Они состоят почти исключительно из кварца, очень твердого минерала.

    German

    Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.

    Russian

    Все должны выжить в бою и уметь руководить своими женами и мужчинами.

    German

    Und das war dann einfach eine Probe, die ich bestehen musste, Reifeprüfung.

    Russian

    И это был просто тест, который мне нужно было сдать, выпускной экзамен.

    • Er hat die Führerscheinprüfung bestanden.
    • Sie hat alle Schwierigkeiten bestanden und ihr Ziel erreicht.
    • Das Team hat das Spiel gewonnen und den Wettbewerb bestanden.