stehen Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "stehen" trong tiếng Đức

ste·hen

/ˈʃteːən/

stehen 🧍‍♀

Động từ

Populäre

Sich in aufrechter Position befinden.

Ở tư thế thẳng đứng.

Sich in einer aufrechten Position mit den Füßen auf dem Boden befinden, ohne sich anzulehnen oder zu stützen.

Example use

  • aufstehen
  • stehen bleiben
  • da stehen
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • sich befinden
  • aufrecht sein
  • sich aufhalten

Antonyms

  • liegen
  • sitzen

Examples

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    Vietnamese

    Các thanh đại diện cho các nhóm tuổi khác nhau trong dân số!

    German

    Die Anmeldung ist am Ende des Flurs. Die Leute stehen nach Alphabet an.

    German

    Von morgens bis abends hier stehen und ...

    German

    Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.

    Vietnamese

    Bởi vì chúng đứng xung quanh lớn, bởi vì chúng phức tạp để làm sạch và đắt tiền.

    • Der Stuhl steht in der Ecke.
    • Sie steht am Fenster und schaut hinaus.
    • Die Kinder stehen im Kreis und singen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

stehen ❓

Động từ

Selten

Sich in einem bestimmten Zustand befinden.

Ở trong một trạng thái hoặc điều kiện nhất định.

Sich in einer bestimmten Situation oder einem Zustand befinden, oft im übertragenen Sinne.

Example use

  • gut stehen
  • schlecht stehen
  • im Weg stehen

Synonyms

  • sich befinden
  • sein

Examples

    German

    Und dann mit allem allein dazustehen.

    German

    Das Ding ist, dass wir als Verteidiger dastehen werden.

    Vietnamese

    Vấn đề là chúng tôi sẽ đứng vững như những hậu vệ.

    German

    Wo stehen Sie heute? Wie geht das mit Ihrem Beruf zusammen?

    German

    Der Liebe soll diesmal nichts mehr im Weg stehen.

    German

    Wir stehen schon vor der Parteizentrale.

    • Die Firma steht kurz vor dem Bankrott.
    • Wie steht es um deine Gesundheit?
    • Das Projekt steht still.

verstehen 🤔

Động từ

Manchmal

Den Sinn von etwas erfassen.

Hiểu ý nghĩa của điều gì đó.

Die Bedeutung oder den Grund von etwas erkennen oder begreifen.

Example use

  • nicht verstehen
  • versuchen zu verstehen
  • richtig verstehen

Synonyms

  • begreifen
  • erfassen

Antonyms

  • missverstehen
  • nicht wissen

Examples

    German

    Und das kann ich, ehrlich gesagt, gut verstehen.

    Vietnamese

    Và tôi có thể thành thật hiểu điều đó.

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Vietnamese

    Tôi vẫn không thể hiểu được bước lùi.

    German

    Ich weiß nicht. Manchen würde ich empfehlen, einfach mehr human zu verstehen.

    Vietnamese

    Tôi không biết tôi sẽ khuyên một số người chỉ đơn giản là hiểu một cách nhân văn hơn.

    German

    Ich kann auch verstehen, dass man manchmal Angst hat.

    • Ich verstehe nicht, was du meinst.
    • Kannst du mir das bitte erklären, damit ich es verstehe?
    • Verstehst du die Aufgabe?

entstehen ✨

Động từ

Manchmal

Ins Dasein kommen.

Xuất hiện, phát sinh.

Etwas Neues beginnt zu existieren oder sich zu entwickeln.

Example use

  • neu entstehen
  • plötzlich entstehen
  • dabei entstehen

Synonyms

  • beginnen
  • sich entwickeln
  • gebildet werden
  • aufkommen

Antonyms

  • verschwinden
  • enden
  • vergehen

Examples

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Aber Steine entstehen noch auf andere Weise: zum Beispiel Granit.

    Vietnamese

    Nhưng đá cũng được tạo ra theo một cách khác: đá granit chẳng hạn.

    German

    Kann aus dieser Krise auch etwas Gutes entstehen?

    German

    Zusätzlich soll das Single-Player- Abenteuer "Squadron 42" entstehen.

    • Durch den Sturm sind große Schäden entstanden.
    • Aus der kleinen Idee ist ein großes Projekt entstanden.
    • Neue Sterne entstehen in den Nebeln des Weltraums.

beistehen 🤝

Động từ

Selten

Jemandem helfen.

Hỗ trợ, giúp đỡ ai đó.

Jemandem Unterstützung oder Hilfe anbieten.

Example use

  • mit Rat und Tat beistehen
  • jemandem beistehen
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • helfen
  • unterstützen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • allein lassen

Examples

    German

    Dass Sie ihr in der Situation tatsächlich beistehen können.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Vietnamese

    Chúng tôi cũng sẽ ở đó để cung cấp cho bạn lời khuyên và hỗ trợ.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Vietnamese

    Chúng tôi muốn lắng nghe và cung cấp cho bạn lời khuyên và hỗ trợ.

    German

    Wir haben bewusst die Entscheidung getroffen, Menschen beizustehen.

    Vietnamese

    Chúng tôi đã đưa ra quyết định có ý thức để giúp đỡ mọi người.

    • Ich werde dir in dieser schwierigen Zeit beistehen.
    • Sie stand ihrem Freund bei, als er krank war.
    • Wir müssen den Opfern der Katastrophe beistehen.

bestehen ✅

Động từ

Selten

Eine Prüfung schaffen.

Vượt qua bài kiểm tra, bài thi.

Eine Herausforderung oder Prüfung erfolgreich meistern.

Example use

  • die Prüfung bestehen
  • den Test bestehen
  • die Herausforderung bestehen
  • eine Prüfung bestehen

Synonyms

  • schaffen
  • erfolgreich sein

Antonyms

  • durchfallen
  • scheitern

Examples

    German

    Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.

    German

    Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.

    Vietnamese

    Tất cả phải sống sót trong trận chiến và có thể lãnh đạo vợ và đàn ông của họ.

    German

    Und das war dann einfach eine Probe, die ich bestehen musste, Reifeprüfung.

    • Er hat die Führerscheinprüfung bestanden.
    • Sie hat alle Schwierigkeiten bestanden und ihr Ziel erreicht.
    • Das Team hat das Spiel gewonnen und den Wettbewerb bestanden.