Sostantivo
Verantwortung für etwas Schlechtes
Responsabilità per qualcosa di male
Wenn jemand etwas Schlechtes getan hat und dafür verantwortlich ist, trägt er die Schuld.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Eppure, tutti qui trovano sbagliato dare la colpa alla scuola da sola.
Doch er sieht die Schuld ganz woanders.
Da bin ich eigentlich schuld. - Ah ja.
Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.
Dopo ti sei sentito semplicemente colpevole.
Ich ging über Jahre immer mehr darauf ein, dass es meine Schuld war.
An der Schuld des Haupttäters gab es von Beginn an keine Zweifel.
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Ma è stata colpa mia, avrei dovuto smettere subito di farlo.
Schuld daran ist Özil selbst.
Das hat mich einfach befreit, von ganz viel Scham, Schuldgefühlen und so.
Mi ha semplicemente liberato da molta vergogna, senso di colpa e così via.
Sie sind schuld, wenn Sie hier stehen und die S-Bahn kommt unpünktlich.
È colpa tua se sei qui e la S-Bahn arriva in ritardo.
Sostantivo
Geld, das man zurückzahlen muss
Denaro che deve essere restituito
Wenn man sich Geld leiht, hat man Schulden. Man muss dieses Geld später zurückzahlen, oft mit Zinsen.
Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.
Finalmente è quasi uscita dai debiti dopo 20 lunghi anni.
Der Betrieb ist hoch verschuldet.
Man hat hohe Schulden, man hat kein Geld für Investitionen.
Die Bedingung dafür: Keine neuen Schulden!
La condizione per questo: nessun nuovo debito!
Nun, der Grund liegt in den Schulden, die die USA dafür aufnehmen mussten.
Bene, il motivo è il debito che gli Stati Uniti hanno dovuto contrarre per questo.
Zinsen, die man bezahlen muss, weil die Bahn jede Menge Schulden hat.
Interessi che devi pagare perché le ferrovie hanno molti debiti.
Für das Geld werden Darlehen aufgenommen, also Schulden gemacht.
Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.
Ha chiesto una modifica del freno all'indebitamento.
Sostantivo
Etwas sagen, wenn man etwas falsch gemacht hat
Dire qualcosa quando hai fatto qualcosa di sbagliato
Wenn man sich entschuldigt, sagt man, dass es einem leid tut, dass man etwas falsch gemacht hat und drückt Reue oder Bedauern aus.
Entschuldigung, ich bin manchmal ein bisschen verwirrt, weil Kopf kaputt ...
'Tschuldigung Köln, falls da Fans anwesend sind.
«Mi dispiace per il Colonia se ci sono tifosi.
'Tschuldigung? Können Sie mir einmal helfen?
Ich entschuldige mich bei allen, die 'n bisschen ungeduldiger sind, aber...
Bevor Sie was sagen, ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen!
Aber jetzt entschuldige bitte, du kaufst dir ein Auto für 4,2 Mio. €!
Ma ora scusatemi, state comprando un'auto per 4,2 milioni di euro!
Dass der Arzt sich entschuldigt, das hätte er sich gewünscht.
Avrebbe voluto che il dottore si scusasse.
Tschuldigung, ich muss sauber machen.
Mi scusi, devo pulire.
Er hätte sich doch entschuldigen können.
Wisst ihr was? Wir entschuldigen uns einfach bei ihm, wenn wir zurueck sind.
Aggettivo
Nicht schuld
Innocente
Wenn jemand unschuldig ist, hat er nichts falsch gemacht und trägt keine Verantwortung.
Entschuldigung, ich bin manchmal ein bisschen verwirrt, weil Kopf kaputt ...
Aber hey: unschuldig bis das Gegenteil bewiesen ist.
Der 75-Jährige behauptet, sein Sohn sei unschuldig.
Er hat mir von Anfang an immer seine Unschuld beteuert.
Mi ha sempre assicurato la sua innocenza sin dall'inizio.
Es geht jetzt um Leute, die unschuldig hineingeraten und ermordet werden.
Hunderte unschuldige Einwohner werden erschossen oder eingesperrt.
Centinaia di residenti innocenti vengono fucilati o imprigionati.
Doch lassen Sie sich von diesem unschuldigen Lächeln nicht täuschen.
Ma non lasciarti ingannare da quel sorriso innocente.