Nom
Verantwortung für etwas Schlechtes
Responsabilité de quelque chose de mal
Wenn jemand etwas Schlechtes getan hat und dafür verantwortlich ist, trägt er die Schuld.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Pourtant, tout le monde ici trouve qu'il est faux de blâmer uniquement l'école.
Doch er sieht die Schuld ganz woanders.
Da bin ich eigentlich schuld. - Ah ja.
Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.
Vous vous êtes simplement senti coupable par la suite.
Ich ging über Jahre immer mehr darauf ein, dass es meine Schuld war.
An der Schuld des Haupttäters gab es von Beginn an keine Zweifel.
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Mais c'était de ma faute, j'aurais dû arrêter de faire ça tout de suite.
Schuld daran ist Özil selbst.
Das hat mich einfach befreit, von ganz viel Scham, Schuldgefühlen und so.
Cela m'a simplement libéré de beaucoup de honte, de culpabilité, etc.
Sie sind schuld, wenn Sie hier stehen und die S-Bahn kommt unpünktlich.
C'est de ta faute si tu es là et que le S-Bahn arrive en retard.
Nom
Geld, das man zurückzahlen muss
Argent qui doit être remboursé
Wenn man sich Geld leiht, hat man Schulden. Man muss dieses Geld später zurückzahlen, oft mit Zinsen.
Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.
Elle a enfin presque réussi à se sortir de ses dettes après 20 longues années.
Der Betrieb ist hoch verschuldet.
Man hat hohe Schulden, man hat kein Geld für Investitionen.
Die Bedingung dafür: Keine neuen Schulden!
La condition pour cela : pas de nouvelles dettes !
Nun, der Grund liegt in den Schulden, die die USA dafür aufnehmen mussten.
Eh bien, la raison en est la dette que les États-Unis ont dû assumer pour cela.
Zinsen, die man bezahlen muss, weil die Bahn jede Menge Schulden hat.
Des intérêts que vous devez payer parce que les chemins de fer sont très endettés.
Für das Geld werden Darlehen aufgenommen, also Schulden gemacht.
Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.
Il a appelé à une modification du frein à l'endettement.
Nom
Etwas sagen, wenn man etwas falsch gemacht hat
Dire quelque chose quand on a fait quelque chose de mal
Wenn man sich entschuldigt, sagt man, dass es einem leid tut, dass man etwas falsch gemacht hat und drückt Reue oder Bedauern aus.
Entschuldigung, ich bin manchmal ein bisschen verwirrt, weil Kopf kaputt ...
'Tschuldigung Köln, falls da Fans anwesend sind.
« Je suis désolée à Cologne s'il y a des fans là-bas.
'Tschuldigung? Können Sie mir einmal helfen?
Ich entschuldige mich bei allen, die 'n bisschen ungeduldiger sind, aber...
Bevor Sie was sagen, ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen!
Aber jetzt entschuldige bitte, du kaufst dir ein Auto für 4,2 Mio. €!
Mais maintenant, excusez-moi, vous achetez une voiture pour 4,2 millions d'euros !
Dass der Arzt sich entschuldigt, das hätte er sich gewünscht.
Il aurait aimé que le médecin s'excuse.
Tschuldigung, ich muss sauber machen.
Excusez-moi, je dois nettoyer.
Er hätte sich doch entschuldigen können.
Wisst ihr was? Wir entschuldigen uns einfach bei ihm, wenn wir zurueck sind.
Adjectif
Nicht schuld
Innocent
Wenn jemand unschuldig ist, hat er nichts falsch gemacht und trägt keine Verantwortung.
Entschuldigung, ich bin manchmal ein bisschen verwirrt, weil Kopf kaputt ...
Aber hey: unschuldig bis das Gegenteil bewiesen ist.
Der 75-Jährige behauptet, sein Sohn sei unschuldig.
Er hat mir von Anfang an immer seine Unschuld beteuert.
Il m'a toujours assuré de son innocence dès le début.
Es geht jetzt um Leute, die unschuldig hineingeraten und ermordet werden.
Hunderte unschuldige Einwohner werden erschossen oder eingesperrt.
Des centaines de résidents innocents sont fusillés ou emprisonnés.
Doch lassen Sie sich von diesem unschuldigen Lächeln nicht täuschen.
Mais ne te laisse pas berner par ce sourire innocent.