vorhin Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "vorhin" en allemand

vor·hin

/ˈfoːʁhɪn/

Traduction "vorhin" de l'allemand au français:

tout à l'heure

vorhin ⏱️⏳

Adverbe

Populäre

Kürzlich, vor kurzer Zeit.

Il y a peu de temps, récemment.

Bezieht sich auf ein Ereignis, das in der jüngeren Vergangenheit stattgefunden hat, oft innerhalb der letzten Minuten, Stunden oder des gleichen Tages.

Example use

  • gerade vorhin
  • wie vorhin
  • noch vorhin
  • so wie vorhin

Synonyms

  • kürzlich
  • eben
  • gerade
  • gerade eben
  • neulich
  • vor kurzer Zeit

Antonyms

  • später
  • bald
  • in Zukunft

Examples

    German

    Ich bin schon baff, als ich hier vorhin an die Tür gekommen bin.

    German

    Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.

    French

    Elle l'a décrit de la même manière tout à l'heure.

    German

    Wir haben ja vorhin über Thomas Mann geredet, oder wie ihn seine Enkel nennen.

    French

    Nous parlions tout à l'heure de Thomas Mann, ou du nom que ses petits-enfants lui donnent.

    German

    Das Gewinde ist das, was sich vorhin ordentlich verbogen hat.

    German

    Der Regisseur, der vorhin seinen eigenen Tod vorgetäuscht hat.

    German

    Zum Schluss kontrollieren wir noch mal alles, genau wie vorhin.

    German

    Jetzt ist man bei dem Thema von vorhin.

    German

    Das habe ich doch vorhin noch auf dem Sofa gesehen !

    German

    Also jetzt ein bisschen Abstand, im Gegensatz zu vorhin.

    German

    Sie meinten ja vorhin ... haben den Notruf gewählt.

    German

    Das ist eine Fähigkeitslücke, über die wir vorhin gesprochen haben.

    German

    Na, habt ihr die Antwort vorhin entdeckt?

    French

    Eh bien, avez-vous découvert la réponse plus tôt ?

    German

    Das ist übrigens einer der Typen, die vorhin an dem Gitter gerüttelt haben.

    German

    Wir haben es vorhin kurz angesprochen.

    German

    Das Coole: Vorhin habe ich mit Tonito eine Nummer als Clown einstudiert.

    German

    Na, habt ihr die Antwort vorhin entdeckt? Guckt mal: Das sind Ringriemchen.

    French

    Eh bien, avez-vous découvert la réponse plus tôt ? Regarde : ce sont des bracelets.

    German

    Bei dir? Akku vorhin, Akku jetzt? Akku vorhin war auch komplett leer.

    German

    Das sind die Dinger, die haben wir vorhin gekauft.

    German

    Und da wollte ich vorhin eigentlich noch was zu sagen.

    German

    Schaut Euch die Grafik von vorhin lieber noch einmal an.

    German

    Ah, das sind die kleinen Teppiche, die vorhin vor dem Bett lagen.

    French

    Ah, ce sont les petits tapis qui étaient posés devant le lit tout à l'heure.

    German

    Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.

    German

    Es ist auf jeden Fall mehr als vorhin.

    German

    Ihr Ziegenbock, den kann man ja, Sie haben vorhin gesagt, aussiedeln.

    German

    Wie vorhin bei Marius im Labor.

    German

    Mathis, ich muss den Arm nach oben heben, so wie wir das vorhin gemacht haben.

    French

    Mathis, je dois lever le bras comme nous l'avons fait tout à l'heure.

    • Ich habe vorhin einen Film gesehen.
    • Wo hast du die Schlüssel vorhin hingelegt?
    • Vorhin war es noch sonnig, jetzt regnet es.
    • Ich habe ihn vorhin im Supermarkt gesehen.
    • Vorhin hat es noch geregnet, jetzt scheint die Sonne.
    • Wo hast du das Buch hingelegt, das du vorhin gelesen hast?