Nom
Person, die sich um jemanden kümmert und ihm hilft.
Personne qui s'occupe de quelqu'un et l'aide, en particulier une personne ayant des besoins spéciaux.
Eine Person, die die Verantwortung für das Wohlbefinden und die Unterstützung einer anderen Person übernimmt, insbesondere wenn diese Person besondere Bedürfnisse hat oder nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen. Dies kann in verschiedenen Kontexten geschehen, z. B. in der Altenpflege, Behindertenhilfe, Jugendarbeit oder im Bildungswesen.
Und wie viele Betreuer sind dann, wenn jetzt eine Gruppe von 8?
Keine Betreuer können mich währenddessen nerven.
Sein Betreuer Patrick Federer ist ratlos.
Son conseiller Patrick Federer est perplexe.
Einmal die Woche kommt er hierher und trifft seinen Betreuer Patrick.
Il vient ici une fois par semaine et y rencontre son conseiller Patrick.
Angeleitet von seinem Betreuer Börge Pietschmann.
Guidé par son superviseur Börge Pietschmann.
Sie können sich ausspannen, sie können sich auf unsere Betreuer verlassen.
Ils peuvent se détendre, ils peuvent compter sur nos superviseurs.
Wo ich gar nicht mehr konnte, ich habe mir einen gesetzlichen Betreuer geholt.
Und der Betreuer hat den ganzen Einstellungstest gemacht.
Et le superviseur a fait tout le test de recrutement.
Er ist als Betreuer und Weggefährte unersetzlich für Abdulkarim.
En tant que conseiller et compagnon, il est irremplaçable pour Abdulkarim.
Die Betreuer – ich glaube, das waren die größten Helden von Auschwitz.
D.h. dass die Betreuer mir das Essen portionieren.
Enver Boga ist hier der Gästebetreuer.
Ich begleite Joan heute zu seinem Betreuer dorthin.
J'y accompagne Joan aujourd'hui pour voir son superviseur.
Wo sind denn die Eltern und Betreuer von Chaska?
Où sont les parents et les personnes qui s'occupent de Chaska ?
den Sohn und schnell auch als gesetzlichen Betreuer geholt hat ...
Chorleiter Büchner und die Betreuer wollen besonders die Jüngsten schützen.
Le directeur de chœur Büchner et les superviseurs veulent protéger les plus jeunes en particulier.
Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.
Ensuite, le surveillant du poste de police a dû venir me chercher.
3-mal in der Woche kommt ein Betreuer vorbei und hilft.
Das Gehalt der Spieler, Trainer, Betreuer oder Infrastruktur.
Im Alltag telefonieren Betreuer und Kinder mit den Eltern.
Dans la vie de tous les jours, les aidants et les enfants parlent aux parents au téléphone.
Dass ich einen Betreuer hatte, der meine ganze Kohle durchgebracht hat.
Que j'avais un conseiller qui m'a fait gagner tout mon argent.
Der Betreuer nimmt einem dann die Rechte weg, die man sonst hatte.
Dafür werden Betreuer nur nach einem Fallpauschalen-Modell bezahlt.
Johanna wird ihre Betreuer ein Leben lang brauchen.
Logisch, beide Teams inkl. jeweils 8 Trainer, Betreuer und Ärzte.
Logiquement, les deux équipes comprennent chacune 8 formateurs, superviseurs et médecins.
Ein bisschen warten er und sein Betreuer aber noch, sonst werden sie gestochen.
Mais lui et son supérieur attendent un peu, sinon ils seront poignardés.
Die ehrenamtlichen Betreuer kümmern sich zum Teil jahrelang um ihre Senioren.
Beide bekommen wegen ihrer Behinderung Unterstützung von Betreuer Fabian.
Tous deux bénéficient du soutien du superviseur Fabian en raison de leur handicap.
Dann hat Bernd mit seinem Betreuer einen Brief an die Mutter geschrieben.
Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.
Son conseiller veille à ce que son loyer soit payé à temps.
Die Betreuer sind alle ohne Masken unterwegs.
Les surveillants voyagent tous sans masque.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Am Montag stach ein Afghane auf einen Betreuer in einer Asylunterkunft ein.
Lundi, un Afghan a poignardé un soignant dans un centre d'accueil pour demandeurs d'asile.
Doch bevor wir uns die Frage stellen: Katzen Betreuer oder Katzen Pension?!
Mais avant de nous poser la question : gardienne de chats ou pension pour chats ? !
Die Betreuer waren dann wie meine Familie.
Les aidants étaient alors comme ma famille.
Für alle Fälle sind rund um die Uhr Betreuer in den vier Häusern.
Juste au cas où, il y a des superviseurs dans les quatre maisons 24 heures sur 24.
Nom
weibliche Form von Betreuer
Femme soignante ou superviseure.
Eine Frau, die die Verantwortung für das Wohlbefinden und die Unterstützung einer anderen Person übernimmt, insbesondere wenn diese Person besondere Bedürfnisse hat oder nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen. Dies kann in verschiedenen Kontexten geschehen, z. B. in der Altenpflege, Behindertenhilfe, Jugendarbeit oder im Bildungswesen.
Partnerin dann als Betreuerin oder als Schwester oder was auch immer.
Partenaire alors en tant que soignante ou en tant que sœur ou autre.
Er hat heute einen Termin bei seiner Betreuerin zur Berufsberatung.
Il a rendez-vous aujourd'hui avec son conseiller en orientation professionnelle.
Als seine Betreuerin werde ich vor Gericht sicher angehört.
En tant que son conseiller, je serai certainement entendu devant le tribunal.
So hat mir das meine Betreuerin erklärt.
C'est ainsi que mon superviseur me l'a expliqué.
Sogar meine Betreuerin konnte es kaum fassen.
Melanie Steinebach war damals die Betreuerin der beiden.
Melanie Steinebach s'occupait des deux enfants à l'époque.
Diesmal haben sie darauf bestanden, umgehend eine neue Betreuerin zu bekommen.
Cette fois, ils ont insisté pour trouver immédiatement un nouveau soignant.
Sie ist sogar Betreuerin für die Jugendgruppe.
Elle est même conseillère pour le groupe de jeunes.
Romy bastelt unter Anleitung ihrer Betreuerin Elisabeth Postkarten.
Romy fabrique des cartes postales sous la direction de sa superviseure Elisabeth.
Mitunter riskiert eine Betreuerin sogar ihr Leben.
Parfois, une soignante risque même sa vie.
Aber die Stelle der Patienten- betreuerin hängt an Fördergeldern.
Die Betreuerin muss über eine pädagogische Ausbildung verfügen.
Le soignant doit avoir une formation pédagogique.
Sie ist Kontrollinstanz, Coach und Betreuerin in einer Person.
Elle est à la fois organe de supervision, coach et superviseure.
Deine Betreuerin macht sich ziemliche Sorgen, du weißt schon.
Votre conseiller est très inquiet, vous savez.
Für die Betreuerin ist das nicht immer einfach.
Seine Betreuerin kennt ihn sehr gut.
Son supérieur le connaît très bien.
Sie möchte heute ihre ehemalige Betreuerin besuchen.
Elle aimerait rendre visite à son ancien superviseur aujourd'hui.