zeigt die Position oder Richtung von etwas
Dieses Wort wird verwendet, um auszudrücken, wo sich etwas befindet oder in welche Richtung es sich bewegt. Es kann auch verwendet werden, um anzuzeigen, dass etwas auf etwas anderem liegt oder steht.
Der Fan-Treffpunkt ist der alte Kiosk auf der Gegentribüne.
All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.
All this was just on the market square, which is now clean.
Alles war da, aber es lag eine Notiz auf dem Boden.
Schuhe einfach anlassen, genau, einfach auf den Rücken.
Just leave shoes on, that's right, just put them on your back.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Because people from many nations work on the construction site.
1973 war das Auto fertig auf dem Pariser Autosalon.
Mitten auf dem Lande befindet sich das GEO600.
The GEO600 is located in the middle of the countryside.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Well, human rights aren't that big of a deal on the Russian market.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
Hallesche FC, for example, is currently in 2nd place.
Neulich fand ich auf dem Flohmarkt ein chinesisches Schüsselchen.
I recently found a Chinese bowl at the flea market.
Und habe mich auf diesen Baum gesetzt.
zeigt den Zweck oder das Ziel einer Handlung
Dieses Wort wird verwendet, um auszudrücken, warum etwas getan wird oder was das Ergebnis einer Handlung sein soll. Es kann auch verwendet werden, um anzuzeigen, dass etwas auf etwas anderes gerichtet ist.
Passt gut auf meinen Baum auf. - Ja.
Die andere Gefahr, auf die man sehr achten muss, sind Infektionen.
The other danger that you have to be very careful about is infections.
Der Druck auf die Politiker steigt.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
There are certain basic principles that we can commit to together.
Verschiedene Organisationen riefen zum Protest gegen den Besuch Netanyahus auf.
Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.
He has long been waiting for his favorite granddaughter from Germany.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
We are definitely looking forward to it and are enjoying it too.
Aber du machst dich halt körperlich kaputt, du stehst ewig früh auf.
Das Grundrecht auf Asyl sollte nicht eingeschränkt werden.
The fundamental right to asylum should not be restricted.
Wann hast du das letzte Mal bewusst auf Alkohol verzichtet?
When was the last time you consciously abstained from alcohol?
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
To notice in good time when a cloud wall is approaching you.
Polizisten machen am Mittwoch Jagd auf Arbeiter des Unternehmens »Foxconn«.
Police officers are hunting down workers from the company “Foxconn” on Wednesday.
Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.
Deswegen bin ich auch voll gespannt auf den Einblick morgen.
Deshalb ist der Importeur scharf auf eine zweite Sorte.
Ich bin stolz auf dich. - Soll ich dir das wieder ins Flugzeug tun?
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.
Well disguised, they waited for this moment.
Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.
Ich hoffe, dass einige Leute Bock haben auf Einhörner.
I hope that some people like unicorns.
Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.
Deutsche Bahn simply attaches great importance to protected traffic.
Und dann wartest du eigentlich nur auf das Piepen der Maschinen.
Warum haben die Menschen auf der Straße so reagiert, wie sie reagiert haben?
zeigt den Grund oder die Ursache für etwas
Dieses Wort erklärt, warum etwas passiert oder getan wird.
Die andere Gefahr, auf die man sehr achten muss, sind Infektionen.
The other danger that you have to be very careful about is infections.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ranni was not in the mood for her godhood candidacy.
Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.
Out of boredom, he came up with the idea of building a house himself.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
There are certain basic principles that we can commit to together.
Ich bin stolz auf dich. - Soll ich dir das wieder ins Flugzeug tun?
Das Paar wendet sich an die Deutsche Botschaft auf den Philippinen.
Warum haben die Menschen auf der Straße so reagiert, wie sie reagiert haben?
zeigt die Art und Weise, wie etwas getan wird
Dieses Wort beschreibt, wie etwas gemacht oder erreicht wird.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
That way, you can feel more confident and confident.
Ich kann nicht irgendwas reinmischen und dann losfahren auf gut Glück.
Auf gut Deutsch ausgedrückt: Die Angst davor, eine Gelegenheit zu verpassen.
Auf diese Weise ist das erste Loch schnell gebohrt.
In this way, the first hole is drilled quickly.
zeigt den Zustand oder die Aktivität von etwas
Dieses Wort beschreibt den Zustand oder die Situation von etwas.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
An ebb and flow of feelings.
Das Telefon hat sie auf stumm gestellt.
Es hört sich auf dem Anrufbeantworter so an.
It sounds like that on the answering machine.
Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.
Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.
That's why it's a constant up and down. “Yes, that's right.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
The windows must remain closed because there is low pressure in the station.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
Even though it remains an up and down, he is much stronger mentally now.
Auf Steam steht das Spiel damit aktuell auf Platz 9 der meistgespielten Games.
On Steam, the game is therefore currently in 9th place among the most-played games.
Auf dem Plan stehen noch die Germanen. Das sind Heiden von der Religion her.