zeigt die Position oder Richtung von etwas
Dieses Wort wird verwendet, um auszudrücken, wo sich etwas befindet oder in welche Richtung es sich bewegt. Es kann auch verwendet werden, um anzuzeigen, dass etwas auf etwas anderem liegt oder steht.
Der Fan-Treffpunkt ist der alte Kiosk auf der Gegentribüne.
All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.
Все це було якраз на ринковій площі, яка зараз чиста.
Alles war da, aber es lag eine Notiz auf dem Boden.
Schuhe einfach anlassen, genau, einfach auf den Rücken.
Просто залиште взуття, вірно, просто надіньте їх на спину.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Тому що на будівельному майданчику працюють люди з багатьох народів.
1973 war das Auto fertig auf dem Pariser Autosalon.
Mitten auf dem Lande befindet sich das GEO600.
GEO600 розташований посеред сільської місцевості.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Ну, права людини не є такою великою проблемою на російському ринку.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
ФК «Галеще», наприклад, зараз знаходиться на 2-му місці.
Neulich fand ich auf dem Flohmarkt ein chinesisches Schüsselchen.
Нещодавно я знайшов китайську миску на блошиному ринку.
Und habe mich auf diesen Baum gesetzt.
zeigt den Zweck oder das Ziel einer Handlung
Dieses Wort wird verwendet, um auszudrücken, warum etwas getan wird oder was das Ergebnis einer Handlung sein soll. Es kann auch verwendet werden, um anzuzeigen, dass etwas auf etwas anderes gerichtet ist.
Passt gut auf meinen Baum auf. - Ja.
Die andere Gefahr, auf die man sehr achten muss, sind Infektionen.
Інша небезпека, до якої потрібно бути дуже обережним, - це інфекції.
Der Druck auf die Politiker steigt.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Є певні основні принципи, на які ми можемо взяти на себе зобов'язання разом.
Verschiedene Organisationen riefen zum Protest gegen den Besuch Netanyahus auf.
Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.
Його давно чекає улюблена внучка з Німеччини.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Ми, безумовно, з нетерпінням чекаємо цього і теж насолоджуємось цим.
Aber du machst dich halt körperlich kaputt, du stehst ewig früh auf.
Das Grundrecht auf Asyl sollte nicht eingeschränkt werden.
Основне право на притулок не повинно обмежуватися.
Wann hast du das letzte Mal bewusst auf Alkohol verzichtet?
Коли ви востаннє свідомо утримувалися від алкоголю?
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
Щоб вчасно помітити, коли до вас наближається хмарна стіна.
Polizisten machen am Mittwoch Jagd auf Arbeiter des Unternehmens »Foxconn«.
Поліцейські полюють на працівників компанії «Foxconn» в середу.
Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.
Deswegen bin ich auch voll gespannt auf den Einblick morgen.
Deshalb ist der Importeur scharf auf eine zweite Sorte.
Ich bin stolz auf dich. - Soll ich dir das wieder ins Flugzeug tun?
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.
Добре замасковані, вони чекали цього моменту.
Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.
Ich hoffe, dass einige Leute Bock haben auf Einhörner.
Я сподіваюся, що деяким людям подобаються єдинороги.
Die Deutsche Bahn legt nun mal Wert auf geschützten Verkehr.
Deutsche Bahn просто надає великого значення захищеному руху.
Und dann wartest du eigentlich nur auf das Piepen der Maschinen.
Warum haben die Menschen auf der Straße so reagiert, wie sie reagiert haben?
zeigt den Grund oder die Ursache für etwas
Dieses Wort erklärt, warum etwas passiert oder getan wird.
Die andere Gefahr, auf die man sehr achten muss, sind Infektionen.
Інша небезпека, до якої потрібно бути дуже обережним, - це інфекції.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ранні не була в настрої на свою кандидатуру на бог.
Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.
Від нудьги йому прийшла в голову ідея побудувати будинок самому.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Є певні основні принципи, на які ми можемо взяти на себе зобов'язання разом.
Ich bin stolz auf dich. - Soll ich dir das wieder ins Flugzeug tun?
Das Paar wendet sich an die Deutsche Botschaft auf den Philippinen.
Warum haben die Menschen auf der Straße so reagiert, wie sie reagiert haben?
zeigt die Art und Weise, wie etwas getan wird
Dieses Wort beschreibt, wie etwas gemacht oder erreicht wird.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
Таким чином, ви можете почувати себе впевненіше і впевненіше.
Ich kann nicht irgendwas reinmischen und dann losfahren auf gut Glück.
Auf gut Deutsch ausgedrückt: Die Angst davor, eine Gelegenheit zu verpassen.
Auf diese Weise ist das erste Loch schnell gebohrt.
Таким способом швидко свердлиться перший отвір.
zeigt den Zustand oder die Aktivität von etwas
Dieses Wort beschreibt den Zustand oder die Situation von etwas.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Приплив і відлив почуттів.
Das Telefon hat sie auf stumm gestellt.
Es hört sich auf dem Anrufbeantworter so an.
Так звучить на автовідповідачі.
Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.
Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.
Ось чому це постійна вгору і вниз. «Так, це правильно.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
Вікна повинні залишатися закритими, оскільки на станції низький тиск.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
Незважаючи на те, що він залишається вгору і вниз, зараз він набагато сильніший психічно.
Auf Steam steht das Spiel damit aktuell auf Platz 9 der meistgespielten Games.
Тому в Steam гра наразі займає 9 місце серед найбільш популярних ігор.
Auf dem Plan stehen noch die Germanen. Das sind Heiden von der Religion her.