Tính từ
Nicht gleich, verschieden.
Khác biệt, không giống.
Wenn etwas anders ist, ist es nicht gleich oder verschieden von etwas anderem. Es kann sich auf viele Dinge beziehen, wie Aussehen, Verhalten, Meinung oder Ergebnis.
Ich denke, es ist einfach der Wunsch, einfach etwas anders zu sein.
Daher geht Andreas nun anders vor als sonst.
Đó là lý do tại sao Andreas hiện đang có một cách tiếp cận khác so với bình thường.
Heute ist es ganz anders als früher.
Hôm nay nó hoàn toàn khác so với trước đây.
Tja, Euphorie klingt anders.
Chà, hưng phấn nghe có vẻ khác.
Mittlerweile sieht die Bevölkerungspyramide von Europa aber anders aus!
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Ich habe mich ja damals auch anders entschieden.
Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.
Und meine Frau war auch irgendwie anders unterwegs.
Da geht jeder Mensch einfach anders mit um.
Mọi người chỉ đơn giản là đối phó với nó khác nhau.
Jeder interpretiert Trauer anders, jeder geht damit auch völlig anders um.
Aber ich wollte immer schon anders sein als andere.
Andreas Harth will das anders vermitteln.
Aber das Leben meint es manchmal einfach anders.
Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.
Không giống như những người khác, họ vẫn ở trên những con đường này.
Heute würde man das alles ganz anders machen.
Von der Zusammensetzung dürfte meins eigentlich nicht anders schmecken.
Das Einzige, was jetzt natürlich anders ist, ist so wie eben, der Wendekreis.
Kann ich auch gar nicht anders beschreiben.
Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?
Das Kinderzimmer anders zu nutzen, ist für die beiden im Moment unvorstellbar.
Sử dụng phòng trẻ em khác nhau là điều không thể tưởng tượng được đối với cả hai vào lúc này.
Die Politbande will kreativer, jünger, eben anders sein!
"Wenn es anders kommt im Leben", das ist unser Thema heute im "Nachtcafé".
Und: Sie fällt immer wieder auf, weil sie irgendwie anders ist.
Và: Nó luôn nổi bật vì nó khác nhau bằng cách nào đó.
Aber wir glauben, dass sie die Welt anders wahrgenommen haben als wir.
Nhưng chúng tôi tin rằng họ đã nhìn nhận thế giới khác với chúng tôi.
Beim zweiten Mal hätte ich es anders gemacht.
Dabei sah das damals in den Werbevideos ganz anders aus.
Nhưng nó trông hoàn toàn khác trong các video quảng cáo hồi đó.
Ist doch anders viel bequemer.
Ich hab gemerkt, ich kämpfe, ich will das anders machen.
Ein Leben, das so anders ist als jenes, das im Kanzleramt spielt.
Một cuộc sống rất khác với cuộc sống diễn ra trong văn phòng thủ tướng.
Ich hab gesehen, da ist was anders als bei anderen zu Hause.
Morgen sieht die Welt vielleicht schon wieder etwas anders aus.
Die Stimme war anders als das geschriebene Wort.
Sophie entwickelte sich anders als andere Kinder.
Könnte man auch anders machen, als Hauptgericht, den Knödel.
Bạn cũng có thể làm bánh bao khác nhau như một món chính.
Tja, aber geht das auch anders?
Das kann aber ganz anders sein heutzutage.
Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.
Da ich nicht um 4.30 Uhr aufstehe, hatte ich meine Zeit etwas anders verwendet.
Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.
Ganz anders als in Europa, wo nur die wenigsten das Alphabet beherrschen.
Khá khác so với ở châu Âu, nơi chỉ có một số ít biết bảng chữ cái.
Weil's doch immer sehr oft anders kommt.
Sie können heute beschließen morgen wo anders zu leben.
Die muss jetzt mal ganz anders mal wieder da sein.
Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.
Das soll allerdings bei dem Konzept der Firma Aeromine vollkommen anders sein.
Sonst würde ich es auch nicht weitermachen, wenn es anders gewesen wäre.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
Cô được nhận nuôi khi còn nhỏ và cảm thấy khác biệt với những người xung quanh.
Machen Sie was anders als Ihr Vater? Wenn ja, was?
Relativ zeitnah hat man gemerkt, dass jetzt was anders ist im Körper.
Und ich bin sicher, das hätte auch niemand anders entschieden.
Và tôi chắc chắn sẽ không ai khác quyết định điều đó.
Und was passiert, wenn plötzlich alles anders ist?
Doch für Isabell sieht das noch viele Wochen später ganz anders aus.
Nhưng mọi thứ vẫn trông hoàn toàn khác đối với Isabell nhiều tuần sau đó.