anders 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "anders" 독일어로 독일어로

an·ders

/ˈandɐs/

번역 "anders" 독일어에서 한국어로:

다른

Korean
"anders"는 영어로 "different"로 번역됩니다. 이는 어떤 것이 독특하거나 표준과 다르지 않은 것을 나타냅니다.
German
Der Begriff "anders" bezieht sich darauf, dass etwas verschieden oder nicht wie üblich ist.

anders 🤔❓

형용사

Populäre

Nicht gleich, verschieden.

다른, 같지 않은.

Wenn etwas anders ist, ist es nicht gleich oder verschieden von etwas anderem. Es kann sich auf viele Dinge beziehen, wie Aussehen, Verhalten, Meinung oder Ergebnis.

Example use

  • ganz anders
  • völlig anders
  • etwas anders
  • ein bisschen anders
  • anders als

Synonyms

  • verschieden
  • abweichend
  • ungleich
  • unähnlich
  • andersartig

Antonyms

  • gleich
  • ähnlich
  • identisch

Examples

    German

    Ich denke, es ist einfach der Wunsch, einfach etwas anders zu sein.

    German

    Daher geht Andreas nun anders vor als sonst.

    Korean

    이것이 바로 안드레아스가 평소와 다른 접근 방식을 취하는 이유입니다.

    German

    Heute ist es ganz anders als früher.

    Korean

    지금은 이전과 완전히 다릅니다.

    German

    Tja, Euphorie klingt anders.

    Korean

    음, 행복감은 다르게 들립니다.

    German

    Mittlerweile sieht die Bevölkerungspyramide von Europa aber anders aus!

    German

    Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.

    German

    Ich habe mich ja damals auch anders entschieden.

    German

    Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.

    German

    Und meine Frau war auch irgendwie anders unterwegs.

    German

    Da geht jeder Mensch einfach anders mit um.

    Korean

    모든 사람은 단순히 다르게 취급합니다.

    German

    Jeder interpretiert Trauer anders, jeder geht damit auch völlig anders um.

    German

    Aber ich wollte immer schon anders sein als andere.

    German

    Andreas Harth will das anders vermitteln.

    German

    Aber das Leben meint es manchmal einfach anders.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Korean

    다른 사람들과는 달리, 그들은 그럼에도 불구하고 이러한 트랙에 남아 있습니다.

    German

    Heute würde man das alles ganz anders machen.

    German

    Von der Zusammensetzung dürfte meins eigentlich nicht anders schmecken.

    German

    Das Einzige, was jetzt natürlich anders ist, ist so wie eben, der Wendekreis.

    German

    Kann ich auch gar nicht anders beschreiben.

    German

    Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?

    German

    Das Kinderzimmer anders zu nutzen, ist für die beiden im Moment unvorstellbar.

    Korean

    어린이 방을 다르게 사용하는 것은 현재 두 사람 모두에게 상상조차 할 수 없습니다.

    German

    Die Politbande will kreativer, jünger, eben anders sein!

    German

    "Wenn es anders kommt im Leben", das ist unser Thema heute im "Nachtcafé".

    German

    Und: Sie fällt immer wieder auf, weil sie irgendwie anders ist.

    Korean

    그리고: 어떻게 든 다르기 때문에 항상 눈에 띕니다.

    German

    Aber wir glauben, dass sie die Welt anders wahrgenommen haben als wir.

    Korean

    하지만 우리는 그들이 세상을 우리와는 다르게 인식했다고 믿습니다.

    German

    Beim zweiten Mal hätte ich es anders gemacht.

    German

    Dabei sah das damals in den Werbevideos ganz anders aus.

    Korean

    하지만 당시의 프로모션 영상에서는 완전히 다르게 보였습니다.

    German

    Ist doch anders viel bequemer.

    German

    Ich hab gemerkt, ich kämpfe, ich will das anders machen.

    German

    Ein Leben, das so anders ist als jenes, das im Kanzleramt spielt.

    Korean

    총장실에서 벌어지는 삶과는 너무나 다른 삶.

    German

    Ich hab gesehen, da ist was anders als bei anderen zu Hause.

    German

    Morgen sieht die Welt vielleicht schon wieder etwas anders aus.

    German

    Die Stimme war anders als das geschriebene Wort.

    German

    Sophie entwickelte sich anders als andere Kinder.

    German

    Könnte man auch anders machen, als Hauptgericht, den Knödel.

    Korean

    만두를 메인 코스로 다르게 만들 수도 있습니다.

    German

    Tja, aber geht das auch anders?

    German

    Das kann aber ganz anders sein heutzutage.

    German

    Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.

    German

    Da ich nicht um 4.30 Uhr aufstehe, hatte ich meine Zeit etwas anders verwendet.

    German

    Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.

    German

    Ganz anders als in Europa, wo nur die wenigsten das Alphabet beherrschen.

    Korean

    알파벳을 아는 사람이 소수에 불과한 유럽과는 상당히 다릅니다.

    German

    Weil's doch immer sehr oft anders kommt.

    German

    Sie können heute beschließen morgen wo anders zu leben.

    German

    Die muss jetzt mal ganz anders mal wieder da sein.

    German

    Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.

    German

    Das soll allerdings bei dem Konzept der Firma Aeromine vollkommen anders sein.

    German

    Sonst würde ich es auch nicht weitermachen, wenn es anders gewesen wäre.

    German

    Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.

    Korean

    그녀는 아기였을 때 입양되었고 주변 사람들과는 다른 느낌을 받았습니다.

    German

    Machen Sie was anders als Ihr Vater? Wenn ja, was?

    German

    Relativ zeitnah hat man gemerkt, dass jetzt was anders ist im Körper.

    German

    Und ich bin sicher, das hätte auch niemand anders entschieden.

    Korean

    그리고 다른 누구도 그렇게 결정하지 않았을 거라고 확신합니다.

    German

    Und was passiert, wenn plötzlich alles anders ist?

    German

    Doch für Isabell sieht das noch viele Wochen später ganz anders aus.

    Korean

    하지만 몇 주가 지난 지금도 이사벨의 상황은 완전히 달라 보입니다.

    • Jedes Kind lernt anders.
    • Das Wetter ist heute anders als gestern.
    • Ich fühle mich heute anders.
    • Sie hat eine andere Meinung als ich.