anders 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "anders" で ドイツ語で

an·ders

/ˈandɐs/

翻訳 "anders" ドイツ語から 日本語へ:

異なる

Japanese
「anders」という用語は日本語では「異なる」に相当します。これは異なるものや通常と異なるものを指します。
German
Der Begriff "anders" bezieht sich darauf, dass etwas verschieden oder nicht wie üblich ist.

anders 🤔❓

形容詞

Populäre

Nicht gleich, verschieden.

異なる、違う。

Wenn etwas anders ist, ist es nicht gleich oder verschieden von etwas anderem. Es kann sich auf viele Dinge beziehen, wie Aussehen, Verhalten, Meinung oder Ergebnis.

Example use

  • ganz anders
  • völlig anders
  • etwas anders
  • ein bisschen anders
  • anders als

Synonyms

  • verschieden
  • abweichend
  • ungleich
  • unähnlich
  • andersartig

Antonyms

  • gleich
  • ähnlich
  • identisch

Examples

    German

    Ich denke, es ist einfach der Wunsch, einfach etwas anders zu sein.

    German

    Daher geht Andreas nun anders vor als sonst.

    Japanese

    だからこそ、アンドレアスは今、いつもとは異なるアプローチを取っているのです。

    German

    Heute ist es ganz anders als früher.

    Japanese

    今日は以前とは全く違います。

    German

    Tja, Euphorie klingt anders.

    Japanese

    さて、ユーフォリアは違って聞こえます。

    German

    Mittlerweile sieht die Bevölkerungspyramide von Europa aber anders aus!

    German

    Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.

    German

    Ich habe mich ja damals auch anders entschieden.

    German

    Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.

    German

    Und meine Frau war auch irgendwie anders unterwegs.

    German

    Da geht jeder Mensch einfach anders mit um.

    Japanese

    誰もがそれを違ったやり方で扱うだけです。

    German

    Jeder interpretiert Trauer anders, jeder geht damit auch völlig anders um.

    German

    Aber ich wollte immer schon anders sein als andere.

    German

    Andreas Harth will das anders vermitteln.

    German

    Aber das Leben meint es manchmal einfach anders.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Japanese

    他とは異なり、それでも彼らはこれらのトラックに残っています。

    German

    Heute würde man das alles ganz anders machen.

    German

    Von der Zusammensetzung dürfte meins eigentlich nicht anders schmecken.

    German

    Das Einzige, was jetzt natürlich anders ist, ist so wie eben, der Wendekreis.

    German

    Kann ich auch gar nicht anders beschreiben.

    German

    Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?

    German

    Das Kinderzimmer anders zu nutzen, ist für die beiden im Moment unvorstellbar.

    Japanese

    子供部屋を違った使い方をすることは、現時点では両者にとって想像もできません。

    German

    Die Politbande will kreativer, jünger, eben anders sein!

    German

    "Wenn es anders kommt im Leben", das ist unser Thema heute im "Nachtcafé".

    German

    Und: Sie fällt immer wieder auf, weil sie irgendwie anders ist.

    Japanese

    そして:どういうわけか違うので、いつも目立ちます。

    German

    Aber wir glauben, dass sie die Welt anders wahrgenommen haben als wir.

    Japanese

    しかし、彼らは私たちとは違った方法で世界を認識していると私たちは信じています。

    German

    Beim zweiten Mal hätte ich es anders gemacht.

    German

    Dabei sah das damals in den Werbevideos ganz anders aus.

    Japanese

    しかし、当時のプロモーションビデオではまったく違って見えました。

    German

    Ist doch anders viel bequemer.

    German

    Ich hab gemerkt, ich kämpfe, ich will das anders machen.

    German

    Ein Leben, das so anders ist als jenes, das im Kanzleramt spielt.

    Japanese

    首相官邸での生活とはまったく違う人生。

    German

    Ich hab gesehen, da ist was anders als bei anderen zu Hause.

    German

    Morgen sieht die Welt vielleicht schon wieder etwas anders aus.

    German

    Die Stimme war anders als das geschriebene Wort.

    German

    Sophie entwickelte sich anders als andere Kinder.

    German

    Könnte man auch anders machen, als Hauptgericht, den Knödel.

    Japanese

    餃子をメインコースとして別の方法で作ることもできます。

    German

    Tja, aber geht das auch anders?

    German

    Das kann aber ganz anders sein heutzutage.

    German

    Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.

    German

    Da ich nicht um 4.30 Uhr aufstehe, hatte ich meine Zeit etwas anders verwendet.

    German

    Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.

    German

    Ganz anders als in Europa, wo nur die wenigsten das Alphabet beherrschen.

    Japanese

    アルファベットを知っている人がごくわずかであるヨーロッパとはかなり異なります。

    German

    Weil's doch immer sehr oft anders kommt.

    German

    Sie können heute beschließen morgen wo anders zu leben.

    German

    Die muss jetzt mal ganz anders mal wieder da sein.

    German

    Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.

    German

    Das soll allerdings bei dem Konzept der Firma Aeromine vollkommen anders sein.

    German

    Sonst würde ich es auch nicht weitermachen, wenn es anders gewesen wäre.

    German

    Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.

    Japanese

    彼女は赤ん坊の頃に養子縁組され、周りの人とは違うと感じました。

    German

    Machen Sie was anders als Ihr Vater? Wenn ja, was?

    German

    Relativ zeitnah hat man gemerkt, dass jetzt was anders ist im Körper.

    German

    Und ich bin sicher, das hätte auch niemand anders entschieden.

    Japanese

    そして、他の誰もそれを決めなかっただろうと私は確信しています。

    German

    Und was passiert, wenn plötzlich alles anders ist?

    German

    Doch für Isabell sieht das noch viele Wochen später ganz anders aus.

    Japanese

    しかし、何週間も経った今でも、イザベルにとっては状況がまったく異なって見えます。

    • Jedes Kind lernt anders.
    • Das Wetter ist heute anders als gestern.
    • Ich fühle mich heute anders.
    • Sie hat eine andere Meinung als ich.