Глагол
Vom Schlaf zum Wachzustand übergehen.
Просыпаться ото сна.
Aufwachen beschreibt den Übergang vom Schlaf zum Wachzustand, bei dem man das Bewusstsein wiedererlangt und die Umgebung wahrnimmt.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Проснуться для врачей было почти безнадежно.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
Самое приятное — это проснуться сегодня. Мне даже не хотелось вставать с постели.
Wie soll man eine Aufwachen filmen, wenn man schon aufgewacht ist?
Как снимать на видео пробуждение, когда вы уже проснулись?
Ich glaube, ich habe ihr gesagt, du sollst wieder aufwachen oder so.
Кажется, я сказала ей, что тебе нужно снова проснуться или что-то в этом роде.
So kann sie an Besuchstagen zum Aufwachen bei ihrer Tochter sein.
Это позволяет ей просыпаться вместе с дочерью в дни свиданий.
Aufwachen bei Festival-Atmosphäre.
Проснитесь в атмосфере фестиваля.
Erst mal aufwachen und sauber machen, wie sich's gehört. - Ja.
Просто проснись и убери все как надо. - Да.
Du könntest nicht jeden Morgen aufwachen und nicht wissen, was ist.
Вы не могли просыпаться каждое утро и не знать, в чем дело.
Und du weißt nicht, ob der Patient jemals wieder aufwachen wird.
И вы не знаете, проснется ли пациент когда-нибудь снова.
Mein erster Gedanke beim Aufwachen war, ich muss gestürzt sein.
Когда я проснулся, я впервые подумал, что я, должно быть, упал.
Auch etwas Gymnastik nach dem Aufwachen kann sehr förderlich sein.
Es schien, als ob sie noch da wäre und gleich aufwachen würde.
Казалось, что она все еще там и вот-вот проснется.
Guck mal, da kann ich beim Aufwachen mit dabei sein, gell, Maus.
Слушай, я смогу быть рядом, когда проснусь, правая мышь.
Michael, kannst du mir 'nen Comment der Woche geben, damit ich aufwachen kann?
Майкл, не могли бы вы дать мне комментарий недели, чтобы я могла проснуться?
Mit Meerblick aufwachen und wenn es dir gefällt, einfach länger bleiben.
Просыпайтесь с видом на море и, если вам это нравится, просто задержитесь подольше.