Ige
Vom Schlaf zum Wachzustand übergehen.
Felébredni az alvásból.
Aufwachen beschreibt den Übergang vom Schlaf zum Wachzustand, bei dem man das Bewusstsein wiedererlangt und die Umgebung wahrnimmt.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Az ébredés szinte reménytelen volt az orvosok számára.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
A legjobb az volt, hogy ma felébredtem. Nem is akartam felkelni az ágyból.
Wie soll man eine Aufwachen filmen, wenn man schon aufgewacht ist?
Hogy kéne filmezni az ébredést, amikor már felébredtél?
Ich glaube, ich habe ihr gesagt, du sollst wieder aufwachen oder so.
Azt hiszem, mondtam neki, hogy újra fel kéne ébrednie, vagy ilyesmi.
So kann sie an Besuchstagen zum Aufwachen bei ihrer Tochter sein.
Ez lehetővé teszi számára, hogy lányával ébredjön fel látogatási napokon.
Aufwachen bei Festival-Atmosphäre.
Ébredj fel fesztivál hangulatban.
Erst mal aufwachen und sauber machen, wie sich's gehört. - Ja.
Csak ébredj fel és takarítsd meg, ahogy kellene. - Igen.
Du könntest nicht jeden Morgen aufwachen und nicht wissen, was ist.
Nem tudtál felébredni minden reggel, és nem tudhatod, mi a baj.
Und du weißt nicht, ob der Patient jemals wieder aufwachen wird.
És nem tudja, hogy a beteg valaha újra felébred-e.
Mein erster Gedanke beim Aufwachen war, ich muss gestürzt sein.
Az első gondolatom, amikor felébredtem, az volt, hogy biztosan elestem.
Auch etwas Gymnastik nach dem Aufwachen kann sehr förderlich sein.
Es schien, als ob sie noch da wäre und gleich aufwachen würde.
Úgy tűnt, mintha még mindig ott lenne, és ébredni fog.
Guck mal, da kann ich beim Aufwachen mit dabei sein, gell, Maus.
Nézd, ott lehetek, ha felébredek, jobb egérrel.
Michael, kannst du mir 'nen Comment der Woche geben, damit ich aufwachen kann?
Michael, tudnál mondani egy megjegyzést a hétről, hogy felébredjek?
Mit Meerblick aufwachen und wenn es dir gefällt, einfach länger bleiben.
Ébredj fel a tengerre néző kilátással, és ha tetszik, egyszerűen maradj tovább.