Czasownik
Vom Schlaf zum Wachzustand übergehen.
Budzić się ze snu.
Aufwachen beschreibt den Übergang vom Schlaf zum Wachzustand, bei dem man das Bewusstsein wiedererlangt und die Umgebung wahrnimmt.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Budzenie się było niemal beznadziejne dla lekarzy.
Das Beste war das Aufwachen heute. Ich wollte gar nicht aus dem Bett.
Najlepszą częścią było dzisiejsze przebudzenie. Nawet nie chciałem wstawać z łóżka.
Wie soll man eine Aufwachen filmen, wenn man schon aufgewacht ist?
Jak masz filmować „Budzenie się”, kiedy już się obudziłeś?
Ich glaube, ich habe ihr gesagt, du sollst wieder aufwachen oder so.
Chyba powiedziałem jej, że powinnaś się znowu obudzić czy coś.
So kann sie an Besuchstagen zum Aufwachen bei ihrer Tochter sein.
To pozwala jej obudzić się z córką w dni wizyty.
Aufwachen bei Festival-Atmosphäre.
Obudź się w festiwalowej atmosferze.
Erst mal aufwachen und sauber machen, wie sich's gehört. - Ja.
Po prostu obudź się i posprzątaj jak powinieneś. - Tak.
Du könntest nicht jeden Morgen aufwachen und nicht wissen, was ist.
Nie mogłeś obudzić się każdego ranka i nie wiedzieć, co jest nie tak.
Und du weißt nicht, ob der Patient jemals wieder aufwachen wird.
I nie wiesz, czy pacjent kiedykolwiek znowu się obudzi.
Mein erster Gedanke beim Aufwachen war, ich muss gestürzt sein.
Moją pierwszą myślą, kiedy się obudziłem, było to, że musiałem upadnąć.
Auch etwas Gymnastik nach dem Aufwachen kann sehr förderlich sein.
Es schien, als ob sie noch da wäre und gleich aufwachen würde.
Wydawało się, że wciąż tam jest i miała się obudzić.
Guck mal, da kann ich beim Aufwachen mit dabei sein, gell, Maus.
Słuchaj, mogę tam być, kiedy się obudzę, prawą myszką.
Michael, kannst du mir 'nen Comment der Woche geben, damit ich aufwachen kann?
Michael, możesz dać mi komentarz tygodnia, żebym mógł się obudzić?
Mit Meerblick aufwachen und wenn es dir gefällt, einfach länger bleiben.
Obudź się z widokiem na morze, a jeśli Ci się podoba, po prostu zostań dłużej.