Прилагательное
Mehr als zwei, aber nicht viele.
Больше двух, но не много.
Beschreibt eine unbestimmte Anzahl von Dingen oder Personen, die größer als zwei ist, aber nicht als sehr groß oder eine große Menge angesehen wird.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Остальные — политоксы, то есть зависимые от нескольких веществ.
Wenn die Apotheke es nicht hat, dann hab ich mehrere Apotheken angerufen.
Если в аптеке его нет, значит, я позвонил в несколько аптек.
Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.
Определенно сыграли свою роль несколько госпитализаций.
Die Festivitäten sind opulent und dauern immer mehrere Tage.
Праздничные мероприятия роскошны и всегда длятся несколько дней.
Mehrere Irrtümer kommen hier wieder, oder Fehler zusammen.
Несколько ошибок возвращаются сюда или же ошибки сливаются воедино.
„Man muss einen Artikel auf mehreren Seiten veröffentlichen.
«Вы должны опубликовать статью на нескольких страницах.
Sascha lebt in einer WG, wo mehrere Jungs zusammenleben.
Саша живет в общей квартире, где вместе живут несколько мальчиков.
Wir können allerdings davon ausgehen, dass sie mehrere Tausend Tonnen wogen.
Однако можно предположить, что они весили несколько тысяч тонн.
Also es gibt mehrere Plätze, wo Alkohol auch deponiert ist.
Таким образом, есть несколько мест, где также хранится алкоголь.
Also beschäftigen wir uns zum Beispiel mit den Vergleichen mehrerer Staaten.
Например, мы рассмотрим сравнение нескольких стран.