Es ist deine Reihe.
É a sua vez.
Dieser Ausdruck zeigt an, dass es an der Person ist, etwas zu tun, zu sprechen oder eine Aktion auszuführen, oft in Situationen, in denen Menschen abwechselnd handeln.
Nee, du bist dran. Wir wechseln uns ab.
Não, é a sua vez. Vamos nos revezar.
– Ja, richtig! Du bist dran.
— Sim, isso mesmo! É a sua vez.
Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.
Não... - Eu vou simplesmente fazer isso. Isso não importa. Ok, é a sua vez.
So, bin ich dran? Du bist dran.
Então, eu estou ligado? É a sua vez
"Ja?", fragt Krapotke "Du bist dran", sagt Friedrich-Wilhelm müde.
“Sim?” , Krapotke pergunta: “É a sua vez”, diz Friedrich-Wilhelm cansado.
Wer muss würfeln, wer darf spielen? Du bist dran.
Quem deve jogar os dados, quem pode jogar? É a sua vez.
Du hast es ja auch recherchiert! - Jahaha! Jonas, du bist dran.
Você também pesquisou! - Jahaha! Jonas, é a sua vez.
Ja sag einmal, hörst du schlecht? Du bist dran jetzt, malefiz!
Sim, diga-me, você não ouve bem? Agora é a sua vez, Malévola!
Richtig, du bist dran, du bist dran, weil ich war letztes Mal dran. So isses.
Certo, é a sua vez, é a sua vez porque foi a minha vez da última vez. Então, beijos.
Gott, du bist dran.
Deus, é a sua vez.
Peter, du bist dran. - Anna, meine Schwiegertochter.
Peter, é a sua vez. - Anna, minha nora.
Maria, du bist dran. Ah, wie schön! Ich freue mich auf diesen Satz.
Maria, é a sua vez. Ah, que bom! Estou ansioso por essa frase.
Du bist dran, Rose. Spring!
É a sua vez, Rose. Salte!
Ja und du bist dran.
Sim, e é a sua vez.
Dann geh ich mal runter und du bist dran.
Então eu vou descer as escadas e é a sua vez.
Gut, ich glaub aber du bist dran. Du ich glaub so komm wir hier nicht weiter.
Bom, acho que é a sua vez. Você, eu não acho que estamos chegando a um lugar assim.
Okay. Ali, du bist dran, was hast du dir vorgenommen?
OK. Ali, é a sua vez, o que você está fazendo?
Ich bin dran. Du bist dran. Jeder ist mal dran.
É a minha vez É a sua vez É a vez de todos.
"Komm, Du bist dran..." Fleisch, Käse und Ketchup im Teigmantel!
“Vá lá, é a sua vez...” Carne, queijo e ketchup embrulhados em massa!
Das bringt uns zu Nummer vier – du bist dran.
Isso nos leva ao número quatro — é a sua vez.
jetzt kriegen wir einiges zurück. Luigi, du bist dran.
Agora estamos recebendo muita coisa em troca. Luigi, é sua vez.
So. Hallo. Geht das? Ja. Okay, du bist dran.
Então, olá. Isso é possível? Sim, ok, é a sua vez.
Du bist dran!
É a sua vez!
So, du bist dran. Ich hätte es gern nochmal schön gemacht, aber gut.
Então é a sua vez. Eu gostaria de ter feito isso bem de novo, mas bom.
# Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.
# Você, é a sua vez Mas eu preciso pensar por um minuto se isso... Eu tenho uma ideia.