die Ärztin Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Ärztin" em alemão

Ärzt·in

/ˈɛːɐ̯t͡stɪn/

Tradução "Ärztin" do alemão para o português:

médica

Portuguese
O termo "Ärztin" refere-se a uma médica ou profissional de saúde do sexo feminino. É usado para descrever uma mulher que é profissional de saúde, fornecendo serviços de saúde e aconselhamento médico.
German
Der Begriff "Ärztin" bezieht sich auf eine Ärztin oder Medizinerin. Er wird verwendet, um eine Frau zu beschreiben, die im medizinischen Bereich tätig ist und Gesundheitsdienstleistungen sowie medizinischen Rat anbietet.

Ärztin 👩‍⚕

Substantivo

Populäre

Eine Frau, die Medizin studiert hat und Menschen behandelt.

Uma mulher que estudou medicina e trata pessoas.

Eine Ärztin ist eine Frau, die Medizin studiert hat und die Lizenz hat, Menschen zu untersuchen, Krankheiten zu diagnostizieren und zu behandeln. Sie arbeitet in Krankenhäusern, Kliniken, Arztpraxen oder anderen medizinischen Einrichtungen.

Example use

  • Hausärztin
  • Kinderärztin
  • Zahnärztin
  • Fachärztin
  • Patientin

Synonyms

  • Doktorin
  • Medizinerin

Examples

    German

    Für die deutsche Ärztin Ruth Löllgen mittlerweile völlig normal.

    Portuguese

    Para a médica alemã Ruth Löllgen, isso agora é completamente normal.

    German

    Sie ist selbst Ärztin und weiß, dass sie nicht mehr lange leben wird.

    Portuguese

    Ela mesma é médica e sabe que não viverá muito mais.

    German

    Später ist es denkbar, dass ich wieder in der Praxis als Zahnärztin arbeite.

    German

    Meine Ärztin wusste das damals auch nicht.

    Portuguese

    Meu médico também não sabia disso na época.

    German

    Die Ärztin war da ziemlich gut, die wir hatten.

    Portuguese

    O médico que tivemos era muito bom lá.

    German

    Ich bin Ärztin und arbeite im Schwerpunkt Ernährungsmedizin.

    Portuguese

    Sou médico e me concentro em medicina nutricional.

    German

    J: Ja, ich bin vor allem gespannt, was die Ärztin so zu sagen hat gleich.

    Portuguese

    J: Sim, estou particularmente empolgado em ouvir o que o médico tem a dizer imediatamente.

    German

    Sie fragt sich immer noch, wo die Ärztin bleibt.

    Portuguese

    Ela ainda está se perguntando onde está o médico.

    German

    Heute würde er auf viel mehr junge Ärztinnen treffen, ja.

    German

    Das Paar sucht Rat bei ihrer Ärztin Aysen Bilgicyildirim.

    Portuguese

    O casal busca o conselho de seu médico Aysen Bilgicyildirim.

    German

    Seit heute dürfen alle Ärzte und Ärztinnen testen.

    German

    Die 38-jährige Ärztin stammt aus Dessau und lebt schon lange in den USA.

    Portuguese

    O médico de 38 anos vem de Dessau e mora nos EUA há muito tempo.

    German

    Sie ist Ärztin und kennt sich mit dem Herzen aus.

    Portuguese

    Ela é médica e conhece bem o coração.

    German

    Das muss gar nicht unbedingt gleich Arzt, Ärztin, Richter, Richterin sein.

    German

    Dazu hat Sonjas Ärztin ihr geraten.

    Portuguese

    O médico de Sonja a aconselhou a fazer isso.

    German

    Sie ist Oberärztin und Leiterin des Konsildiensts in München.

    German

    In meinem Diplom wird stehen: Ärztin für Biochemie.

    German

    Die Ärztin begibt sich in psychologische Behandlung.

    Portuguese

    O médico é submetido a tratamento psicológico.

    German

    Sie ist Ärztin und kennt sich mit dem menschlichen Körper aus.

    Portuguese

    Ela é médica e está familiarizada com o corpo humano.

    German

    Ich wollte schon mit neun Jahren Ärztin werden, das war mein größter Traum.

    Portuguese

    Eu queria ser médica quando tinha nove anos; esse era o meu maior sonho.

    German

    Martina und Marie wollen mit der Ärztin über Verhütung sprechen.

    Portuguese

    Martina e Marie querem conversar com o médico sobre contracepção.

    German

    Sie ist Hautärztin und nimmt heute meine Haut genauer unter die Lupe.

    German

    Hat eine Ärztin so leichtfertig Fentanyl verschrieben?

    Portuguese

    Um médico prescreveu fentanil de forma tão imprudente?

    German

    Die Ärztin ist voll durchgedreht, wie VW Käfer?

    Portuguese

    O médico está completamente assustado, como o VW Beetle?

    German

    Tullia praktizierte als Ärztin für Augenheilkunde.

    Portuguese

    Tullia atuou como oftalmologista.

    German

    Während Serena ihre Narben der Ärztin zeigt, warte ich draußen.

    Portuguese

    Enquanto Serena mostra suas cicatrizes ao médico, eu espero lá fora.

    German

    Wegen Corona erreichen wir die Ärztin Michaela Döring nur per Video.

    Portuguese

    Devido à corona, só podemos entrar em contato com a médica Michaela Döring por vídeo.

    German

    Doch was während der Geburt passiert ist, verrät die Ärztin erst jetzt.

    Portuguese

    Mas o médico só agora está revelando o que aconteceu durante o parto.

    German

    Da kannst du auch entscheiden, ob du zur Ärztin gehst, oder nicht.

    Portuguese

    Você também pode decidir se quer consultar um médico ou não.

    German

    Dort kannst du mit Ärzt:innen über das Thema chatten und sogar telefonieren.

    German

    Ärztin Adina Voiculescu arbeitet heute in den USA.

    Portuguese

    A doutora Adina Voiculescu agora trabalha nos EUA.

    German

    Die Ärztin und Hebamme setzen auf das Wehenhormon und Larissas starken Willen.

    Portuguese

    O médico e a parteira confiam no hormônio do trabalho e na força de vontade de Larissa.

    German

    Bite Dich als Begleitung zum Arzt oder zur Ärztin an.

    Portuguese

    Dirija-se a um médico como acompanhamento.

    German

    Mehr kann die Ärztin nicht für ihn tun.

    German

    Ärztin und Frau des damaligen Bundespräsidenten Karl Carstens.

    Portuguese

    Médica e esposa do então presidente federal Karl Carstens.

    German

    Ich habe sogar eine Empfehlung von meiner Hausärztin höchstpersönlich.

    Portuguese

    Eu até tenho uma recomendação da minha própria médica de família.

    German

    Die Ärztin drängt nun zum Kaiserschnitt.

    Portuguese

    O médico agora está pedindo uma cesariana.

    German

    Anja ist Ärztin und erklärt mir, wie die Verdauung im Körper abläuft.

    German

    Das wurde auch bei dem Gespräch mit der Ärztin erzählt.

    Portuguese

    Isso também foi dito durante a conversa com o médico.

    German

    Dabei ist die römische Politikerin und Ärztin Elisabetta Canitano.

    Portuguese

    A política e médica romana Elisabetta Canitano está lá.

    German

    Aber was macht es mit Ärztinnen und Ärzten, wenn sie Fehler machen?

    German

    Ich bin gespannt, was die Ärztin dazu sagen wird ...

    Portuguese

    Estou curioso para saber o que o médico dirá sobre isso...

    German

    Dann hatte ich die Ärztin am Telefon.

    Portuguese

    Então eu coloquei o médico no telefone.

    German

    Die zweite war eine angehende Ärztin und die dritte war eine Krankenschwester.

    Portuguese

    O segundo era médico estagiário e o terceiro era enfermeiro.

    German

    Sie sucht weiter nach einem Arzt oder einer Ärztin.

    Portuguese

    Ela continua procurando um médico.

    German

    Ich hab dann mit der Ärztin gesprochen, die Dienst hatte.

    Portuguese

    Em seguida, falei com o médico que estava de plantão.

    German

    Mit ihrem Kittel sieht Amelie gleich wie eine Ärztin aus.

    Portuguese

    Com seu vestido, Amelie parece uma médica.

    German

    Die Ärztinnen und Ärzte waren aber nicht ganz optimistisch.

    German

    Alle anderen Pflaster hat sie wohl von Ärztin Evi!

    Portuguese

    Ela provavelmente recebeu todos os outros adesivos da Dra. Evi!

    German

    Als Ärztin weiß sie, Buscopan hat keine wehenhemmende Wirkung.

    Portuguese

    Como médica, ela sabe que o Buscopan não tem efeito anticoncepcional.

    • Die Ärztin untersucht den Patienten.
    • Ich habe morgen einen Termin bei der Ärztin.
    • Sie möchte später einmal Ärztin werden.