Alles tun, um etwas zu erreichen.
何かを達成するために可能な限りのことをする。
Diese Redewendung bedeutet, dass man alle Möglichkeiten nutzt und sich sehr anstrengt, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es ist wie das Bedienen eines Hebels, um eine Maschine in Gang zu setzen.
Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.
グリーン・ニューディールは、これを可能にするためにあらゆる努力を払っています。
Er sitzt ganz oben, er kann doch jeden Hebel in Bewegung setzen.
彼は一番上に座っているが、どんなレバーでも使える。
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
今、私たちは彼のためにできる限りのことをしています。
Er setzte alle Hebel in Bewegung, aber er konnte ihn nicht finden.
彼はあらゆる手段を講じたが、見つからなかった。
Hat der Mann alle Hebel in Bewegung gesetzt, damit ich so einen Pullover krieg.
私がこのようなセーターを手に入れるために、あの男は全力を尽くしたのか。
Er hat die richtigen Hebel in Bewegung gesetzt, das Geld ausgegeben.
彼は正しいレバーを動かし、お金を使いました。
Man hat dann alle möglichen Hebel in Bewegung gesetzt.
次に、可能なすべてのレバーを動かします。
Kilians Mutter hat alle Hebel in Bewegung gesetzt.
キリアンの母親はあらゆる手段を講じた。