Іменник
Körperteil zum Stehen und Gehen
Частина тіла, що використовується для стояння та ходьби
Ein Bein ist ein Körperteil, das zum Stehen, Gehen, Laufen und Springen verwendet wird. Es besteht aus Knochen, Muskeln, Gelenken, Sehnen und Bändern. Menschen und viele Tiere haben Beine.
Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.
Einmal das rechte Bein aufstellen, Knie anwinkeln, jawoll.
Встановіть праву ногу один раз, зігніть коліна, так.
Ich habe den Eindruck, dass das linke Bein etwas kühler ist.
У мене складається враження, що ліва нога трохи крутіше.
Unter anderem spür ich mein ganzes rechtes Bein nicht.
Крім усього іншого, я не відчуваю всю праву ногу.
Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.
Витягніть одну руку довгою і протилежну ногу.
Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.
Подібно до сьогоднішніх слонів, сауроподи мають великі масивні колоноподібні ноги.
Lass dein Bein weiter vorne.
Jetzt mit einem Bein durchschlüpfen, dann oben durchziehen.
Тепер просуньте однією ногою, потім протягніть вгорі.
Bis zum Sitzbein gehen, jawoll und dann gehen wir wieder nach oben.
Підійдемо до ісхію, так, а потім повертаємося вгору.
Weil meine Beine noch nicht so wollen, wie mein Kopf möchte.
Du könntest mit einem Bein rückwärts ins Ziel laufen und würdest gewinnen.
Ви могли б бігти назад до фінішу однією ногою, і ви б виграли.
Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.
Коли нога рухається автоматично, це рефлекс.
Und jetzt muss ich kurz überlegen: Du willst dein linkes Bein machen.
Stellst du dir jetzt vor, dass du mit angeschossenem Bein im Feld liegst?
Ви зараз уявляєте себе лежачи в полі з пострілом ноги?
Die Beine sind angewinkelt, die Arme nach oben gestreckt.
Wir müssen einmal an Ihr linkes Bein.
Also jetzt auch wenn man wieder auf und ab geht man merkt die Beine so doll!
Тож тепер, навіть коли ви знову піднімаєтесь вгору і вниз, ви так сильно помічаєте ноги!
Das äußere Bein kommt nach außen.
Зовнішня ніжка виходить назовні.
Wenn ich aufm Rücken liege, steht mein linkes Bein immer quasi so in der Luft.
Ein Bein hier rein. Dann ziehst du dich hoch.
Auf den Arm kommt sie auch nie. Wofür hat sie denn Beine?
Вона також ніколи не сідає на руку. Для чого у неї ноги?
Ich steh mit einem Bein vor und mit einem Bein hinterm Spiegel.
Я стою однією ногою перед дзеркалом і однією ногою за дзеркалом.
Sie sehen selber, es wird schwer, ein Schwein auf einem Bein hinzubekommen.
Як бачите, дістати свиню на одній нозі буде складно.
Das ist der Muskel der das Bein anhebt.
Це м'яз, який піднімає ногу.
Da wird gerade an meinem Bein geschnuppert.
Вони просто понюхали мою ногу.
Vor der Tür steht ein Mann, der mich ins Bein gestochen hat.
Перед дверима стоїть чоловік, який вдарив мені ножем в ногу.
Meine Hand ist die enge Haut, die sich um das Bein der Giraffe legt.
Моя рука - це щільна шкіра, яка обертається навколо ноги жирафа.
Guckt mal, wie groß der Roboter auf dem Bein aussieht.
Подивіться, яким великим виглядає робот на нозі.
Und haben dann das Bein komplett verbunden.
А потім повністю перев'язали ногу.
J: Ich nehm Jogi ab, dass er seinen Körper wirklich nur mit einem Bein sieht.
Дж: Я вважаю, що Джогі дійсно бачить своє тіло лише однією ногою.
Dann üben wir, dass er dir mal ins Bein beißt.
Rechtes Bein vor, rechtes Bein zurück.
Auf einem Bein stehen, könnt ihr?
Und das ändert jetzt nichts, dass ich ein Bein weniger habe oder so.
І це не змінює того факту, що у мене на одну ногу менше або щось інше.
Wenn mir mein Bein wehtut, dann kann ich mir vorstellen, was das bedeutet.
Genau. Und deine Füße, kannst du ein Bein krumm machen.
Das heisst, das linke schiebt nach unten, das rechte Bein schiebt nach unten.
Тобто ліва нога штовхає вниз, права нога штовхає вниз.
Und mein Bein ist noch taub an manchen Stellen, hauptsächlich im Fuß.
Lass das Bein zurücksinken in Richtung Matte.
Ich habs 2-mal Knacken gehört und dachte, mein Bein liegt irgendwo 4 m weiter.
Ein Bein nach vorne aufstellen.
Поставте одну ногу вперед.
Nimm mal das untere Bein gerade, Ina.
Випряміть гомілку, Іна.
Mit dem linken Bein fangen wir an.
Почнемо з лівої ноги.
Die ganze Zeit danach hatte Johanna sich gegen ein künstliches Bein gewehrt.
Весь час після цього Йоганна відбивалася проти штучної ноги.
Solange das Bein noch dran ist, geht's noch.
Поки нога все ще ввімкнена, все одно нормально.
Dein linkes Bein geht auf, dein rechtes geht ran.
Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.
Чи зможете ви навіть підняти ногу.
Als ein Bein aus dem Müllberg ragt, ruft er zuerst Ralf Schiesberg an.
Na ja, du springst zwar noch ni, aber so wird dein Bein gestreck.
Ну, ви більше не стрибаєте, але це розтягує ногу.
Frauen rasieren sich vor allem unter den Armen und an den Beinen.
Und wenn du dann sicher stehst, dann kannst du ein Bein rausführen zur Fahne.
А коли ви надійно стоїте, ви можете підняти ногу до прапора.
Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.
Sie kann ihren linken Arm etwas, das linke Bein gar nicht bewusst bewegen.
Вона може злегка рухати лівою рукою, лівою ногою навіть не свідомо.
Das Bein nach hinten gestreckt wird.
Нога витягнута назад.
Vielleicht am besten das andere Bein aufstellen, Ina, dass du da Platz hast.
Можливо, краще налаштувати іншу ногу, Іна, так, щоб у вас було місце там.
Man hat nur zwei Tasten, für jedes Bein eine.
У вас є лише дві кнопки, по одній для кожної ноги.
Die Patientin musste das Bein bewegen, und dann hat man die Lähmung bemerkt.
Dann springen wir quasi nach hinten, also du springst auf das Bein hier.
Ось коли ми стрибаємо назад, тож ви стрибаєте на цій нозі тут.
Elektrisch fahren oder einfach häufiger die Beine benutzen.
Керуйте електроприводом або просто частіше використовуйте ноги.
Und jetzt legen wir das Bein über das andere.
А тепер поставимо ногу над іншою.
Ich hab' grad' gesehen das sie nur ein Bein haben.
Я щойно побачив, що у них тільки одна нога.
Angenommen, Miras Bein ist links kürzer als rechts.
Припустимо, нога Міри коротша зліва, ніж праворуч.
Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.
Und das linke Bein ist mittlerweile nicht mehr als solches zu erkennen.
Und zieht mit seinen Händen jetzt diese rechte Bein etwas ran, genau.
А тепер трохи потягніть праву ногу руками, це правильно.
Frieda wird heute schon zum vierten Mal an ihrem Bein operiert.
Фріда сьогодні вчетверте робить операцію на ногах.
In welchem Bein ist es? - Im Rechten.
Ich guck mir das mit Begeisterung an, wie jemand auf einem Bein Ski läuft.
Schon im Kindergarten ekelt sie sich vor ihren Beinen, wünscht sich andere.
Und der Raphael schiebt jetzt im Wechsel ein Bein nach unten raus.
А Рафаель тепер по черзі штовхає одну ногу вниз.
Ich stehe seit Stunden auf meinen Beinen.
Rollstuhlfahren mit so einem steifen Bein funktioniert auch nicht toll.
Прислівник
Fast, aber nicht ganz.
Майже, але не зовсім.
Beinahe bedeutet, dass etwas fast passiert ist, aber nicht ganz. Es war sehr nah dran. Es ist ein Synonym für 'fast'.
Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Seit beinah zwei Monaten gibt es jetzt Bild TV.
2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.
У 2009 році, майже в 70 років, вона знову відправляється на гастролі.
Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.
Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.
Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.
Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.
Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.
Ці види рису досить короткі, майже круглі і поглинають більше води.
Plata beinahe mit dem 2:1.
Плата майже 2-1.
Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.
Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.
Тому що ми пережили щось інше майже частіше, ніж бути разом.
Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.
До рубежу тисячоліття теорія практично повністю зникла.
Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.
Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.
Не хвилюйтеся, майже всі знайомі з цим неприємним досвідом.
Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.
Тільки перше побачення майже пішло не так.
Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.
Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.
Так, так, у мене є трохи, я мало не пропустив пінг з понгу.
Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.
Я майже віддаю перевагу чесним шоколадним пакетам від RTL2.
schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.
Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.
Я думав, що до неї є майже щось на зразок заздрості.
Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.
Цей семінар пропонується майже щодня.
Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.
Я б майже відчайдушно ставився до цього розділу.
Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.
І ми майже вирішуємо кожну п'яту справу.
Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.
Denn Ablenkung ist beinahe unmöglich!
Тому що відволіктися практично неможливо!
Sessellift fahren, ist für Marcel Meier beinahe unmöglich.
Die produziert das Privatfernsehen beinahe wöchentlich.
Приватне телебачення виробляє їх майже щотижня.
Noch immer ist das Internet beinahe komplett gesperrt.
Auch Irmgard aus Düsseldorf wäre beinahe auf einen Betrüger hereingefallen.
Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.
Man kann sich da beinahe wieder dranhängen.
Ви майже можете повернутися до нього.