das Bein İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Bein" içinde Almanca

Bein

/baɪ̯n/

Almanca'dan "Bein" tercümesi :

bacak

Turkish
"Bein" terimi, Almanca'da bacağı ifade eder. Kalça ve ayak arasındaki vücudun kısmıdır, vücudu desteklemek ve hareketi kolaylaştırmakla sorumludur.
German
Der Begriff "Bein" bezieht sich auf das Bein im Deutschen. Es ist der Teil des Körpers zwischen der Hüfte und dem Fuß, der für die Unterstützung des Körpers und die Bewegung verantwortlich ist.

Bein 🦵🦶

İsim

Populäre

Körperteil zum Stehen und Gehen

Ayakta durmak ve yürümek için kullanılan vücut parçası

Ein Bein ist ein Körperteil, das zum Stehen, Gehen, Laufen und Springen verwendet wird. Es besteht aus Knochen, Muskeln, Gelenken, Sehnen und Bändern. Menschen und viele Tiere haben Beine.

Example use

  • linkes Bein
  • rechtes Bein
  • gebrochenes Bein
  • Beine vertreten
  • Beine bewegen
  • auf den Beinen stehen
  • Künstliches Bein

Synonyms

  • Körperteil
  • Gliedmaße
  • Körperglied
  • Extremität

Examples

    German

    Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.

    German

    Einmal das rechte Bein aufstellen, Knie anwinkeln, jawoll.

    Turkish

    Sağ bacağını bir kez kur, dizlerini bük, evet.

    German

    Ich habe den Eindruck, dass das linke Bein etwas kühler ist.

    Turkish

    Sol bacağın biraz daha serin olduğu izlenimine sahibim.

    German

    Unter anderem spür ich mein ganzes rechtes Bein nicht.

    Turkish

    Diğer şeylerin yanı sıra, sağ bacağımın tamamını hissedemiyorum.

    German

    Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.

    Turkish

    Bir kolu uzunca ve karşı bacağını uzatın.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    Turkish

    Günümüz fillerine benzer şekilde, sauropodların büyük, büyük sütunlu bacakları vardır.

    German

    Lass dein Bein weiter vorne.

    German

    Jetzt mit einem Bein durchschlüpfen, dann oben durchziehen.

    Turkish

    Şimdi bir bacakla geçin, sonra üstten çekin.

    German

    Bis zum Sitzbein gehen, jawoll und dann gehen wir wieder nach oben.

    Turkish

    İskiyum'a gidin, evet ve sonra tekrar yukarı gideriz.

    German

    Weil meine Beine noch nicht so wollen, wie mein Kopf möchte.

    German

    Du könntest mit einem Bein rückwärts ins Ziel laufen und würdest gewinnen.

    Turkish

    Tek ayağınızla bitiş çizgisine geri koşabilirsiniz ve kazanırsınız.

    German

    Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.

    Turkish

    Bacak daha sonra otomatik olarak hareket ettiğinde, bu bir reflekstir.

    German

    Und jetzt muss ich kurz überlegen: Du willst dein linkes Bein machen.

    German

    Stellst du dir jetzt vor, dass du mit angeschossenem Bein im Feld liegst?

    Turkish

    Şimdi bacağınızla sahada yatarken kendinizi hayal ediyor musunuz?

    German

    Die Beine sind angewinkelt, die Arme nach oben gestreckt.

    German

    Wir müssen einmal an Ihr linkes Bein.

    German

    Also jetzt auch wenn man wieder auf und ab geht man merkt die Beine so doll!

    Turkish

    Yani şimdi tekrar yukarı ve aşağı gittiğinizde bile bacakları çok fark ediyorsunuz!

    German

    Das äußere Bein kommt nach außen.

    Turkish

    Dış bacak çıkıyor.

    German

    Wenn ich aufm Rücken liege, steht mein linkes Bein immer quasi so in der Luft.

    German

    Ein Bein hier rein. Dann ziehst du dich hoch.

    German

    Auf den Arm kommt sie auch nie. Wofür hat sie denn Beine?

    Turkish

    O da asla koluna oturmuyor. Bacakları ne için var?

    German

    Ich steh mit einem Bein vor und mit einem Bein hinterm Spiegel.

    Turkish

    Bir bacağım aynanın önünde, bir bacağım aynanın arkasında duruyorum.

    German

    Sie sehen selber, es wird schwer, ein Schwein auf einem Bein hinzubekommen.

    Turkish

    Gördüğünüz gibi, bir bacağında bir domuz almak zor olacak.

    German

    Das ist der Muskel der das Bein anhebt.

    Turkish

    Bacağını kaldıran kastır.

    German

    Da wird gerade an meinem Bein geschnuppert.

    Turkish

    Az önce bacağımı kokladılar.

    German

    Vor der Tür steht ein Mann, der mich ins Bein gestochen hat.

    Turkish

    Kapının önünde bacağımdan bıçaklayan bir adam var.

    German

    Meine Hand ist die enge Haut, die sich um das Bein der Giraffe legt.

    Turkish

    Elim zürafanın bacağını saran sıkı deri.

    German

    Guckt mal, wie groß der Roboter auf dem Bein aussieht.

    Turkish

    Robotun bacağında ne kadar büyük göründüğüne bakın.

    German

    Und haben dann das Bein komplett verbunden.

    Turkish

    Ve sonra bacağını tamamen bandajladık.

    German

    J: Ich nehm Jogi ab, dass er seinen Körper wirklich nur mit einem Bein sieht.

    Turkish

    J: Sanırım Jogi vücudunu sadece tek bacağıyla görüyor.

    German

    Dann üben wir, dass er dir mal ins Bein beißt.

    German

    Rechtes Bein vor, rechtes Bein zurück.

    German

    Auf einem Bein stehen, könnt ihr?

    German

    Und das ändert jetzt nichts, dass ich ein Bein weniger habe oder so.

    Turkish

    Ve bu benim bir bacağım daha az olduğu gerçeğini değiştirmiyor.

    German

    Wenn mir mein Bein wehtut, dann kann ich mir vorstellen, was das bedeutet.

    German

    Genau. Und deine Füße, kannst du ein Bein krumm machen.

    German

    Das heisst, das linke schiebt nach unten, das rechte Bein schiebt nach unten.

    Turkish

    Yani, sol bacak aşağı iter, sağ bacak aşağı iter.

    German

    Und mein Bein ist noch taub an manchen Stellen, hauptsächlich im Fuß.

    German

    Lass das Bein zurücksinken in Richtung Matte.

    German

    Ich habs 2-mal Knacken gehört und dachte, mein Bein liegt irgendwo 4 m weiter.

    German

    Ein Bein nach vorne aufstellen.

    Turkish

    Bir bacağını öne yerleştirin.

    German

    Nimm mal das untere Bein gerade, Ina.

    Turkish

    Alt bacağını düzelt, Ina.

    German

    Mit dem linken Bein fangen wir an.

    Turkish

    Sol bacakla başlayalım.

    German

    Die ganze Zeit danach hatte Johanna sich gegen ein künstliches Bein gewehrt.

    Turkish

    Ondan sonra, Johanna yapay bir bacağa karşı savaşmıştı.

    German

    Solange das Bein noch dran ist, geht's noch.

    Turkish

    Bacak hala açık olduğu sürece, hala sorun değil.

    German

    Dein linkes Bein geht auf, dein rechtes geht ran.

    German

    Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.

    Turkish

    Bacağını bile kaldırıp kaldıramayacağın.

    German

    Als ein Bein aus dem Müllberg ragt, ruft er zuerst Ralf Schiesberg an.

    German

    Na ja, du springst zwar noch ni, aber so wird dein Bein gestreck.

    Turkish

    Artık zıplamıyorsun ama bu bacağını uzatıyor.

    German

    Frauen rasieren sich vor allem unter den Armen und an den Beinen.

    German

    Und wenn du dann sicher stehst, dann kannst du ein Bein rausführen zur Fahne.

    Turkish

    Ve güvenli bir şekilde durduğunuzda, bacağınızı bayrağa kaldırabilirsiniz.

    German

    Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.

    German

    Sie kann ihren linken Arm etwas, das linke Bein gar nicht bewusst bewegen.

    Turkish

    Sol kolunu hafifçe hareket ettirebilir, sol bacağını bile bilinçli olarak hareket ettiremez.

    German

    Das Bein nach hinten gestreckt wird.

    Turkish

    Bacak geriye doğru gerilir.

    German

    Vielleicht am besten das andere Bein aufstellen, Ina, dass du da Platz hast.

    Turkish

    Belki de diğer bacağını ayarlamak en iyisidir, Ina, böylece orada boşluğun olur.

    German

    Man hat nur zwei Tasten, für jedes Bein eine.

    Turkish

    Sadece iki düğmeniz var, her bacak için bir tane.

    German

    Die Patientin musste das Bein bewegen, und dann hat man die Lähmung bemerkt.

    German

    Dann springen wir quasi nach hinten, also du springst auf das Bein hier.

    Turkish

    İşte o zaman geriye doğru zıplarız, bu yüzden buradaki bacağın üstüne atlarsın.

    German

    Elektrisch fahren oder einfach häufiger die Beine benutzen.

    Turkish

    Elektrikli sürün veya bacaklarınızı daha sık kullanın.

    German

    Und jetzt legen wir das Bein über das andere.

    Turkish

    Ve şimdi bacağını diğerinin üzerine koyalım.

    German

    Ich hab' grad' gesehen das sie nur ein Bein haben.

    Turkish

    Sadece bir bacakları olduğunu gördüm.

    German

    Angenommen, Miras Bein ist links kürzer als rechts.

    Turkish

    Mira'nın bacağının solda sağdan daha kısa olduğunu varsayalım.

    German

    Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.

    German

    Und das linke Bein ist mittlerweile nicht mehr als solches zu erkennen.

    German

    Und zieht mit seinen Händen jetzt diese rechte Bein etwas ran, genau.

    Turkish

    Ve şimdi sağ bacağını elleriyle biraz çek, doğru.

    German

    Frieda wird heute schon zum vierten Mal an ihrem Bein operiert.

    Turkish

    Frieda bugün dördüncü kez bacak ameliyatı geçiriyor.

    German

    In welchem Bein ist es? - Im Rechten.

    German

    Ich guck mir das mit Begeisterung an, wie jemand auf einem Bein Ski läuft.

    German

    Schon im Kindergarten ekelt sie sich vor ihren Beinen, wünscht sich andere.

    German

    Und der Raphael schiebt jetzt im Wechsel ein Bein nach unten raus.

    Turkish

    Ve Raphael şimdi dönüşümlü olarak bir bacağını aşağı itiyor.

    German

    Ich stehe seit Stunden auf meinen Beinen.

    German

    Rollstuhlfahren mit so einem steifen Bein funktioniert auch nicht toll.

    • Ich habe mir beim Fußballspielen das Bein gebrochen.
    • Nach der langen Wanderung tun mir die Beine weh.
    • Das kleine Kind lernt gerade laufen und wackelt noch auf den Beinen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

beinahe 🤏

Zarf

Selten

Fast, aber nicht ganz.

Neredeyse, ama tam değil.

Beinahe bedeutet, dass etwas fast passiert ist, aber nicht ganz. Es war sehr nah dran. Es ist ein Synonym für 'fast'.

Example use

  • beinahe passiert
  • beinahe vergessen
  • beinahe unmöglich

Synonyms

  • fast
  • beiläufig
  • sozusagen
  • annähernd

Examples

    German

    Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    Seit beinah zwei Monaten gibt es jetzt Bild TV.

    German

    2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.

    Turkish

    2009 yılında, neredeyse 70 yaşında, bir kez daha turneye çıkıyor.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.

    German

    Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Turkish

    Bu pirinç türleri oldukça kısa, neredeyse yuvarlaktır ve daha fazla su emer.

    German

    Plata beinahe mit dem 2:1.

    Turkish

    Plata neredeyse 2-1.

    German

    Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    Turkish

    Çünkü birlikte olmaktan neredeyse daha sık başka bir şey deneyimledik.

    German

    Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.

    Turkish

    Milenyumun başında, teori neredeyse tamamen ortadan kalkmıştı.

    German

    Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Turkish

    Endişelenmeyin, neredeyse herkes bu tatsız deneyime aşinadır.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Turkish

    Sadece ilk buluşma neredeyse ters gitti.

    German

    Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.

    German

    Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.

    Turkish

    Evet, evet, biraz var, neredeyse Ping of Pong'u özledim.

    German

    Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.

    Turkish

    Neredeyse RTL2'nin dürüst çikolata paketlerini tercih ediyorum.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    German

    Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.

    Turkish

    Ona karşı neredeyse kıskançlık gibi bir şey olduğunu düşündüm.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Turkish

    Bu atölye neredeyse her gün sunulmaktadır.

    German

    Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.

    Turkish

    Neredeyse o bölüm için umutsuz olurdum.

    German

    Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.

    Turkish

    Ve neredeyse her 5 davayı çözdük.

    German

    Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.

    German

    Denn Ablenkung ist beinahe unmöglich!

    Turkish

    Çünkü dikkat dağıtmak neredeyse imkansız!

    German

    Sessellift fahren, ist für Marcel Meier beinahe unmöglich.

    German

    Die produziert das Privatfernsehen beinahe wöchentlich.

    Turkish

    Özel televizyon onları neredeyse haftada bir üretir.

    German

    Noch immer ist das Internet beinahe komplett gesperrt.

    German

    Auch Irmgard aus Düsseldorf wäre beinahe auf einen Betrüger hereingefallen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    Man kann sich da beinahe wieder dranhängen.

    Turkish

    Neredeyse ona geri dönebilirsin.

    • Ich bin beinahe zu spät zur Arbeit gekommen.
    • Der Ball ging beinahe ins Tor.