動詞
Auf Wiedersehen sagen
別れを告げる
Jemanden grüßen, der geht, und ihm alles Gute wünschen.
Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.
グルートもう二度グルートに別れを告げなきゃいけなかったんだ。
Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?
さよならを言わなくちゃ。その枕は誰のものですか。
Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.
ポーラに内緒で別れを告げないといけません。
Geliebte Menschen verabschieden oder bei der Ankunft wieder in den Arm nehmen.
Und dann verabschieden uns alle zusammen, oder?
Ein Verabschieden von alten Freunden.
Und Sie hatten ja noch den Moment, wo Sie sich verabschieden konnten.
動詞
Etwas beschließen
(法律などを)可決する
Etwas offiziell annehmen oder zustimmen, z. B. ein Gesetz oder einen Plan.
Der muss den Haushalt noch verabschieden.
Denn immer mehr Betriebe verabschieden sich aus den Flächentarifverträgen.