Глагол
Auf Wiedersehen sagen
Да се сбогуваш
Jemanden grüßen, der geht, und ihm alles Gute wünschen.
Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.
Гроот Трябваше да се сбогуваме с Гроот вече два пъти.
Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?
Трябва да кажа сбогом. На кого принадлежи възглавницата?
Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.
Трябва да се сбогувам с Паула насаме.
Geliebte Menschen verabschieden oder bei der Ankunft wieder in den Arm nehmen.
Кажете сбогом на близките или ги прегърнете отново при пристигането си.
Und dann verabschieden uns alle zusammen, oder?
И тогава всички заедно ще се сбогуваме, нали?
Ein Verabschieden von alten Freunden.
Und Sie hatten ja noch den Moment, wo Sie sich verabschieden konnten.
Глагол
Etwas beschließen
Приемане (на закон и т.н.)
Etwas offiziell annehmen oder zustimmen, z. B. ein Gesetz oder einen Plan.
Der muss den Haushalt noch verabschieden.
Denn immer mehr Betriebe verabschieden sich aus den Flächentarifverträgen.