Verbo
Auf Wiedersehen sagen
Dire addio
Jemanden grüßen, der geht, und ihm alles Gute wünschen.
Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.
Groot Abbiamo già dovuto dire addio a Groot due volte.
Ich muss mich verabschieden. Wem gehört denn das Kissen?
Devo dire addio. A chi appartiene il cuscino?
Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.
Devo salutare Paula in privato.
Geliebte Menschen verabschieden oder bei der Ankunft wieder in den Arm nehmen.
Saluta i tuoi cari o abbracciali di nuovo all'arrivo.
Und dann verabschieden uns alle zusammen, oder?
E poi ci saluteremo tutti insieme, giusto?
Ein Verabschieden von alten Freunden.
Und Sie hatten ja noch den Moment, wo Sie sich verabschieden konnten.
Verbo
Etwas beschließen
Approvare (una legge, ecc.)
Etwas offiziell annehmen oder zustimmen, z. B. ein Gesetz oder einen Plan.
Der muss den Haushalt noch verabschieden.
Denn immer mehr Betriebe verabschieden sich aus den Flächentarifverträgen.