名詞
Zeit, in der man einen Beruf lernt.
仕事のための学習とスキル習得の過程。
Ausbildung ist der Prozess des Lernens und Übens, um die Fähigkeiten und Kenntnisse zu erwerben, die für einen bestimmten Beruf oder eine bestimmte Tätigkeit erforderlich sind. Dies kann durch formale Bildung, Berufsausbildung oder praktische Erfahrung geschehen.
Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.
Sie haben eine Ausbildung bei der Bank begonnen.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Der hatte eine Ausbildung dort angefangen.
was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
トレーニングにおける個人的なイニシアチブなしには明らかに不可能です。
Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.
トレーニングは私には高すぎるでしょう。
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
確かに教育や訓練で考えています。
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Und weniger, was du machst, wie viel Geld du hast oder welche Ausbildung.
Er hat eine Ausbildung am Start, der hat da die Arbeit.
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
地上での訓練と飛行中の訓練は別です。
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Während der Corona-Zeit macht sie eine Ausbildung zur Erzieherin.
Wo habt ihr das gelernt? Habt ihr eine Ausbildung gemacht?
Dabei kommt man mit einer Ausbildung schnell in den Job.
見習い制度があれば、すぐに仕事に取り掛かることができます。
Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.
Ich finde es einfach total aufregend was alles in der Ausbildung geboten wird.
トレーニングで提供されるものは本当にエキサイティングだと思います。
Das vierjährige Studium macht einen Großteil der Ausbildung zum Offizier aus.
Das war zwei Jahre schulische Ausbildung und ein Jahr Praktikum.
Von den 15, welche die Ausbildung begonnen haben, sind noch neun dabei.
In der Ärzteausbildung sind Fehler kein Thema.
Wenn ja, beginnt erst dann die Ausbildung in der Zollhundeschule.
Thorben macht seine Ausbildung im Tierpark Hagenbeck.
Die Ausbildung hat Christians Leben verändert.
教育はクリスチャンの人生を変えました。
Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.
Er hat seine Duldung schon und macht eine Ausbildung zum Hotelfachmann.
彼はすでに承認を受けており、ホテルのスペシャリストとしてトレーニングを行っています。
Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.
それでも彼女は教育を続けています。
Ich habe ja meine Ausbildung schon im Betrieb gemacht.
私はすでに会社での研修を終えました。
In meiner ganzen Ausbildung hab ich einmal geweint, weil jemand gestorben ist.
Noch können wir hier klagen über den Ausbildungsstand.
Die ist weiter mit der Ausbildung und mit dem Zertifikat dran.
彼女はまだトレーニングと修了証を受け取っています。
Sie hatten eine Ausbildung gemacht in einem Drogeriemarkt.
Meine Erstausbildung, bevor ich Sozialarbeiter wurde, war Schreiner.
L: Marvin hatte gerade mit seiner Ausbildung angefangen, als er Krebs bekam.
L: マーヴィンは、がんになったときに教育を始めたばかりでした。
Er macht nämlich eine Ausbildung zum Bäcker und er zeigt mir wie es geht!
彼はパン職人としてトレーニングをしていて、その仕組みを教えてくれるからです!
Die 25-Jährige macht eine Ausbildung zur Pflegerin bei der Spitex.
Die Ausbildung findet aber nicht nur auf dem Rettungswagen statt.
Das deutsche Ausbildungs-System muss dringend revolutioniert werden.
Auch mit der Ausbildung von Tesfu hat Markus alle Hände voll zu tun.
Ich habe 2015 meine Ausbildung beendet in Kiel.
2015年にキールでの研修を終えました。
Seit ein paar Wochen macht er eine Ausbildung zum Konditor.
Torsten Kneupper ist seit seiner Ausbildung auf dem Gestüt.
トルステン・クナイパーはトレーニング中からずっとこのチームで活躍しています。
Von Ihrer kaufmännischen Ausbildung her passten Sie ja gut in die Firma.
Die 1. Hürde, 3 Jahre Ausbildung zum Profitänzer.
Wer hier die Ausbildung schafft, kann richtig Karriere machen.
ここでトレーニングを修了すれば、誰でも本当にキャリアを築くことができます。
Am Ende muss man eigentlich sagen, hat es mit der Ausbildung zu tun.
Stichwort in Ausstattung, Ausbildung und eben im tagtäglichen Einsatz.
Das Ganze steigert sich während der praktischen Ausbildung noch mal sehr.
Deswegen darf jetzt Leila auch eine Ausbildung bei der Polizei machen.
Wir bieten ihnen eine gute Erziehung und Ausbildung.
Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.
Die Ausbildung zur Landwirtin: eine gute Grundlage dafür.
Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.
トレーニングも楽しいと言わざるを得ません。
Daraufhin dann die Ausbildung in seiner entsprechenden Truppengattung.
その後、彼の適切な部隊で訓練が行われました。
In der Ausbildung geht man immer davon aus, dass geschrien wird und sonst was.
Bald fängt Kathi eine Ausbildung zur Ergotherapeutin an.
– Sie können eine Ausbildung beginnen oder studieren.
—見習いを始めたり、勉強したりできます。
Ich glaube grundsätzlich, dass so eine Ausbildung möglich ist.
原則として、このような研修は可能だと思います。
Drei Monate Ausbildung liegen hinter ihr.
Die Ausbildung der Mädchen sollte modernen Zeiten angepasst werden.
Die Ausbildung will sie in Mainz beenden.
彼女はマインツでのトレーニングを終えたいと思っています。
Du brauchst aber auch jemanden, der eine Ausbildung mit ihm macht.
しかし、彼と一緒にトレーニングする人も必要です。
Da waren Sie schon vier Jahre in der Ausbildung ...
Direkt nach der Schule hab ich eine Ausbildung angefangen.
私は放課後すぐに見習いを始めました。
Das kann man nicht im Studium lernen und auch nicht in der Ausbildung.
Ich habe mir sagen lassen, dass die Ausbildung regulär mehrere Monate dauert.
研修には通常数ヶ月かかると言われました。
Es bestärkt uns in der Ausbildung und Erziehung auf Kriegstüchtigkeit.
戦争に備えるための訓練と教育を促してくれます。
Dass sie eine Ausbildung machen, dass sie vielleicht einen Job finden werden.
Die Betreuerin muss über eine pädagogische Ausbildung verfügen.
介護者は教育訓練を受けなければなりません。
Und das ist der Grund, warum die meisten Ausbildungen an der Stelle scheitern.
Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.
しかし、その後、プロのドライバーになるためのトレーニングが受け入れられました。
Und da ist dann intensiv Ausbildung fortgesetzt worden.
その後、集中的なトレーニングが続けられました。
Riki weiß zwar jetzt schon, dass er als nächstes eine Ausbildung machen will.
リキは、次は見習いをしたいと思っていることをすでに知っています。
Sie haben eine Ausbildung gemacht zum Groß- und Außenhandelskaufmann.
Ich hab die Ausbildung währenddessen auf der Baustelle gemacht.
Seine elfmonatige Ausbildung ist bald zu Ende.
彼の11ヶ月間の訓練はもうすぐ終わりに近づいている。
Ist schon krass, Ausbildung, Abitur und alleinerziehend.
Der Lehrling besucht meist ein Ausbildungsinstitut.
Um den Beruf zu erlernen, muss man eine 3-jährige Berufsausbildung machen.
Führerschein und Ausbildung - Nadine will ihr Leben anpacken.
運転免許証と教育-ナディーンは自分の人生をやり遂げたいと思っています。
Die Grundausbildung absolviert er in Pocking, nicht weit weg von daheim.
Trinity hat immer noch vor, nach der Ausbildung Medizin zu studieren.
トリニティは卒業後も医学を学ぶことを計画しています。
Die anspruchsvolle Ausbildung und Arbeit mit den Pferden reizen ihn.
厳しい訓練と馬との仕事は彼にとって魅力的です。
Sie möchte danach eine Ausbildung als Malerin und Lackiererin machen.
An meiner Ausbildung gefällt mir vor allem, dass sie so abwechslungsreich ist.
私の教育で特に気に入っているのは、その教育が非常に多様であることです。
Ihre Pläne zur Ausbildung als Erzieherin stellt sie hintenan.
Und irgendwann gegen Ende der Ausbildung haben Sie aber aufgehört.
Es gibt Ausbildungen ohne Ende, jeder sagt einem was anderes.
Auch die Ausbildung und die Prüfungen.
Simon, ist denn die Ausbildung so, wie du dir die vorgestellt hast?
サイモン、トレーニングは想像どおりですか?
Indonesien haben wir Arbeitskräfte im Bereich der Berufsausbildung.
インドネシアには、職業訓練の分野で労働者がいます。
Später konnte sie eine Ausbildung als Coiffeuse machen.
彼女は後に美容師として訓練を受けることができました。
Der Schwerpunkt der heutigen Ausbildung ist der scharfe Schuss.
今日のトレーニングの焦点はシャープショットです。
Ohne diese Ausbildung wird das nicht stattfinden.
このトレーニングがなければ、これは実現しません。
Alle haben durchgehalten und die schwerste Hürde ihrer Ausbildung geschafft.
In Magdeburg fängt er eine Ausbildung zum Versicherungskaufmann an.
Sie ... Sie machen heute eine Ausbildung zur Physiotherapeutin.
Zeigt, was das Thema Ausbildung für euch bedeutet!
教育というトピックがあなたにとって何を意味するのかを示してください!
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
Sie wachsen im Laufe der Ausbildung zusammen und wissen das zu schätzen.
彼らはトレーニングの過程で一緒に成長し、それを高く評価しています。
Und ich brauche ihnen nicht erklären, wozu sie die Ausbildung brauchen.
そして、なぜ彼らにトレーニングが必要なのかを説明する必要はありません。
Hier endet die Rundfahrt durch die Ausbildung. Bitte alle aussteigen.
Ein Appell an Lufthansa, sie ihre Ausbildung abschließen zu lassen.
ルフトハンザに訓練を修了するよう呼びかける。
Im Gegensatz dazu ist die Ausbildung der Kompanie hier sehr, sehr viel besser.
これとは対照的に、会社のトレーニングはここの方がはるかに優れています。
Also hat Hofmann eine Ausbildung als Operativer Fallanalytiker?
Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.
Er wollte aber trotzdem weiterhin seinen Ausbildungsplatz weitermachen.
しかし、彼はまだトレーニングポジションを続けたいと考えていました。