İsim
Zeit, in der man einen Beruf lernt.
Bir iş için öğrenme ve beceri kazanma süreci.
Ausbildung ist der Prozess des Lernens und Übens, um die Fähigkeiten und Kenntnisse zu erwerben, die für einen bestimmten Beruf oder eine bestimmte Tätigkeit erforderlich sind. Dies kann durch formale Bildung, Berufsausbildung oder praktische Erfahrung geschehen.
Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.
Sie haben eine Ausbildung bei der Bank begonnen.
Bankada çıraklık yapmaya başladınız.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Der hatte eine Ausbildung dort angefangen.
was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.
Ancak, eğitim tam zamanlı eğitim yapmanızı gerektirir.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
Eğitimde kişisel inisiyatif olmadan açıkça mümkün değildir.
Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.
Eğitim benim için çok pahalı olurdu.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Kesinlikle eğitim ve eğitim konusunda düşünüyorum.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Und weniger, was du machst, wie viel Geld du hast oder welche Ausbildung.
Er hat eine Ausbildung am Start, der hat da die Arbeit.
Başlangıçta çıraklık eğitimi var, orada işi var.
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
Yerde eğitim bir şeydir, uçuş eğitimi başka bir şeydir.
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Kızınız ofis memuru olarak eğitildi. - Doğru.
Während der Corona-Zeit macht sie eine Ausbildung zur Erzieherin.
Korona döneminde eğitimci olarak eğitim görüyor.
Wo habt ihr das gelernt? Habt ihr eine Ausbildung gemacht?
Bunu nereden öğrendin? Çıraklık eğitimini tamamladınız mı?
Dabei kommt man mit einer Ausbildung schnell in den Job.
Bir çıraklık ile hızlı bir şekilde çalışmaya başlarsınız.
Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.
Yaz aylarında, Nicola polimekanik olarak eğitimini başarıyla tamamladı.
Ich finde es einfach total aufregend was alles in der Ausbildung geboten wird.
Eğitimde sunulanları gerçekten heyecan verici buluyorum.
Das vierjährige Studium macht einen Großteil der Ausbildung zum Offizier aus.
Das war zwei Jahre schulische Ausbildung und ein Jahr Praktikum.
Bu iki yıllık eğitim ve bir yıllık stajdı.
Von den 15, welche die Ausbildung begonnen haben, sind noch neun dabei.
Eğitime başlayan 15 kişiden dokuzu hala kayıtlı.
In der Ärzteausbildung sind Fehler kein Thema.
Wenn ja, beginnt erst dann die Ausbildung in der Zollhundeschule.
Eğer öyleyse, ancak o zaman gümrük köpek okulunda eğitim başlar.
Thorben macht seine Ausbildung im Tierpark Hagenbeck.
Die Ausbildung hat Christians Leben verändert.
Eğitim Christian'ın hayatını değiştirdi.
Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.
Er hat seine Duldung schon und macht eine Ausbildung zum Hotelfachmann.
Zaten onayını aldı ve otel uzmanı olarak eğitim görüyor.
Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.
Ve yine de eğitimine devam ediyor.
Ich habe ja meine Ausbildung schon im Betrieb gemacht.
Şirketteki eğitimimi zaten tamamladım.
In meiner ganzen Ausbildung hab ich einmal geweint, weil jemand gestorben ist.
Noch können wir hier klagen über den Ausbildungsstand.
Die ist weiter mit der Ausbildung und mit dem Zertifikat dran.
Hala eğitim ve sertifika ile devam ediyor.
Sie hatten eine Ausbildung gemacht in einem Drogeriemarkt.
Meine Erstausbildung, bevor ich Sozialarbeiter wurde, war Schreiner.
L: Marvin hatte gerade mit seiner Ausbildung angefangen, als er Krebs bekam.
L: Marvin, kansere yakalandığında eğitimine yeni başlamıştı.
Er macht nämlich eine Ausbildung zum Bäcker und er zeigt mir wie es geht!
Çünkü fırıncı olarak eğitim alıyor ve bana nasıl çalıştığını gösteriyor!
Die 25-Jährige macht eine Ausbildung zur Pflegerin bei der Spitex.
Die Ausbildung findet aber nicht nur auf dem Rettungswagen statt.
Ancak eğitim sadece ambulanslarda yapılmaz.
Das deutsche Ausbildungs-System muss dringend revolutioniert werden.
Auch mit der Ausbildung von Tesfu hat Markus alle Hände voll zu tun.
Markus'un da Tesfu'nun eğitimiyle dolu.
Ich habe 2015 meine Ausbildung beendet in Kiel.
Eğitimimi 2015 yılında Kiel'de tamamladım.
Seit ein paar Wochen macht er eine Ausbildung zum Konditor.
Torsten Kneupper ist seit seiner Ausbildung auf dem Gestüt.
Torsten Kneupper, eğitiminden beri damızlıkta.
Von Ihrer kaufmännischen Ausbildung her passten Sie ja gut in die Firma.
Die 1. Hürde, 3 Jahre Ausbildung zum Profitänzer.
İlk engel, profesyonel bir dansçı olmak için 3 yıllık eğitim.
Wer hier die Ausbildung schafft, kann richtig Karriere machen.
Burada eğitimi tamamlayan herkes gerçekten kariyer yapabilir.
Am Ende muss man eigentlich sagen, hat es mit der Ausbildung zu tun.
Sonunda, aslında eğitimle bir ilgisi olduğunu söylemek zorundasınız.
Stichwort in Ausstattung, Ausbildung und eben im tagtäglichen Einsatz.
Ekipman, eğitim ve hatta günlük kullanımda anahtar kelime.
Das Ganze steigert sich während der praktischen Ausbildung noch mal sehr.
Pratik eğitim sırasında her şey önemli ölçüde artar.
Deswegen darf jetzt Leila auch eine Ausbildung bei der Polizei machen.
Bu yüzden Leila"nın artık polisle antrenman yapmasına da izin verildi.
Wir bieten ihnen eine gute Erziehung und Ausbildung.
Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.
Dominik yakında eğitimine paralel olarak bir kamyon ehliyetine başlayabilecek.
Die Ausbildung zur Landwirtin: eine gute Grundlage dafür.
Çiftçi eğitimi: bunun için iyi bir temel.
Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.
Eğitimin de eğlenceli olabileceğini söylemeliyim.
Daraufhin dann die Ausbildung in seiner entsprechenden Truppengattung.
Bunu, uygun birlik grubunda eğitim izledi.
In der Ausbildung geht man immer davon aus, dass geschrien wird und sonst was.
Bald fängt Kathi eine Ausbildung zur Ergotherapeutin an.
Kathi yakında mesleki terapist olarak eğitime başlayacak.
– Sie können eine Ausbildung beginnen oder studieren.
— Bir çıraklığa başlayabilir veya okuyabilirsiniz.
Ich glaube grundsätzlich, dass so eine Ausbildung möglich ist.
Prensip olarak, bu tür bir eğitimin mümkün olduğuna inanıyorum.
Drei Monate Ausbildung liegen hinter ihr.
Üç aylık eğitim geride kaldı.
Die Ausbildung der Mädchen sollte modernen Zeiten angepasst werden.
Kızların eğitimi modern zamanlara uyarlanmalıdır.
Die Ausbildung will sie in Mainz beenden.
Eğitimini Mainz'de bitirmek istiyor.
Du brauchst aber auch jemanden, der eine Ausbildung mit ihm macht.
Ama aynı zamanda onunla antrenman yapacak birine ihtiyacın var.
Da waren Sie schon vier Jahre in der Ausbildung ...
Direkt nach der Schule hab ich eine Ausbildung angefangen.
Okuldan hemen sonra çıraklığa başladım.
Das kann man nicht im Studium lernen und auch nicht in der Ausbildung.
Ich habe mir sagen lassen, dass die Ausbildung regulär mehrere Monate dauert.
Eğitimin normalde birkaç ay sürdüğü söylendi.
Es bestärkt uns in der Ausbildung und Erziehung auf Kriegstüchtigkeit.
Bizi savaşa hazır olmamız için eğitmeye ve eğitmeye teşvik ediyor.
Dass sie eine Ausbildung machen, dass sie vielleicht einen Job finden werden.
Çıraklık yaptıklarını, bir iş bulabileceklerini.
Die Betreuerin muss über eine pädagogische Ausbildung verfügen.
Bakıcı pedagojik eğitime sahip olmalıdır.
Und das ist der Grund, warum die meisten Ausbildungen an der Stelle scheitern.
Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.
Ancak daha sonra profesyonel bir sürücü olma eğitimi kabul edildi.
Und da ist dann intensiv Ausbildung fortgesetzt worden.
Ve sonra yoğun eğitim devam edildi.
Riki weiß zwar jetzt schon, dass er als nächstes eine Ausbildung machen will.
Riki daha sonra çıraklık yapmak istediğini zaten biliyor.
Sie haben eine Ausbildung gemacht zum Groß- und Außenhandelskaufmann.
Toptan ve dış ticaret memuru olarak çıraklık eğitimini tamamladınız.
Ich hab die Ausbildung währenddessen auf der Baustelle gemacht.
Seine elfmonatige Ausbildung ist bald zu Ende.
On bir aylık eğitimi yakında sona eriyor.
Ist schon krass, Ausbildung, Abitur und alleinerziehend.
Bu çılgınca, eğitim, lise diploması ve tek ebeveyn.
Der Lehrling besucht meist ein Ausbildungsinstitut.
Um den Beruf zu erlernen, muss man eine 3-jährige Berufsausbildung machen.
Führerschein und Ausbildung - Nadine will ihr Leben anpacken.
Ehliyet ve eğitim - Nadine hayatına devam etmek istiyor.
Die Grundausbildung absolviert er in Pocking, nicht weit weg von daheim.
Trinity hat immer noch vor, nach der Ausbildung Medizin zu studieren.
Trinity mezun olduktan sonra hala tıp okumayı planlıyor.
Die anspruchsvolle Ausbildung und Arbeit mit den Pferden reizen ihn.
Zorlu eğitim ve atlarla çalışma ona hitap ediyor.
Sie möchte danach eine Ausbildung als Malerin und Lackiererin machen.
An meiner Ausbildung gefällt mir vor allem, dass sie so abwechslungsreich ist.
Eğitimimde özellikle sevdiğim şey çok çeşitli olması.
Ihre Pläne zur Ausbildung als Erzieherin stellt sie hintenan.
Eğitimci olarak eğitim alma planlarını arka arkaya koyuyor.
Und irgendwann gegen Ende der Ausbildung haben Sie aber aufgehört.
Ve bir noktada eğitiminizin sonuna doğru, ancak, durdunuz.
Es gibt Ausbildungen ohne Ende, jeder sagt einem was anderes.
Auch die Ausbildung und die Prüfungen.
Hatta eğitim ve sınavlar.
Simon, ist denn die Ausbildung so, wie du dir die vorgestellt hast?
Simon, eğitim hayal ettiğin gibi mi?
Indonesien haben wir Arbeitskräfte im Bereich der Berufsausbildung.
Endonezya'da mesleki eğitim alanında çalışanlarımız var.
Später konnte sie eine Ausbildung als Coiffeuse machen.
Daha sonra kuaför olarak eğitim alabildi.
Der Schwerpunkt der heutigen Ausbildung ist der scharfe Schuss.
Bugünün eğitiminin odak noktası keskin atış.
Ohne diese Ausbildung wird das nicht stattfinden.
Bu eğitim olmadan, bu gerçekleşmeyecek.
Alle haben durchgehalten und die schwerste Hürde ihrer Ausbildung geschafft.
Herkes ısrar etti ve eğitimlerindeki en zor engeli aştı.
In Magdeburg fängt er eine Ausbildung zum Versicherungskaufmann an.
Magdeburg'da sigorta satıcısı olarak eğitime başlar.
Sie ... Sie machen heute eine Ausbildung zur Physiotherapeutin.
Onlar... Şimdi fizyoterapist olarak eğitim alıyorsunuz.
Zeigt, was das Thema Ausbildung für euch bedeutet!
Eğitim konusunun sizin için ne anlama geldiğini gösterin!
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
Otel sektöründe tamamen farklı bir eğitim alıyor.
Sie wachsen im Laufe der Ausbildung zusammen und wissen das zu schätzen.
Eğitimleri boyunca birlikte büyürler ve bunu takdir ederler.
Und ich brauche ihnen nicht erklären, wozu sie die Ausbildung brauchen.
Ve onlara neden eğitime ihtiyaç duyduklarını açıklamama gerek yok.
Hier endet die Rundfahrt durch die Ausbildung. Bitte alle aussteigen.
Ein Appell an Lufthansa, sie ihre Ausbildung abschließen zu lassen.
Lufthansa'ya eğitimlerini tamamlamaları için bir çağrı.
Im Gegensatz dazu ist die Ausbildung der Kompanie hier sehr, sehr viel besser.
Buna karşılık, şirketin eğitimi burada çok, çok daha iyi.
Also hat Hofmann eine Ausbildung als Operativer Fallanalytiker?
Yani Hofmann Operasyonel Vaka Analisti olarak eğitildi mi?
Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.
Seçenek, gelecek yıl eğitime başlayabilmesidir.
Er wollte aber trotzdem weiterhin seinen Ausbildungsplatz weitermachen.
Ancak yine de eğitim pozisyonuna devam etmek istedi.