Іменник
Zeit, in der man einen Beruf lernt.
Процес навчання та набуття навичок для роботи.
Ausbildung ist der Prozess des Lernens und Übens, um die Fähigkeiten und Kenntnisse zu erwerben, die für einen bestimmten Beruf oder eine bestimmte Tätigkeit erforderlich sind. Dies kann durch formale Bildung, Berufsausbildung oder praktische Erfahrung geschehen.
Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.
Sie haben eine Ausbildung bei der Bank begonnen.
Ви розпочали навчання в банку.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Der hatte eine Ausbildung dort angefangen.
was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.
Однак навчання вимагає, щоб ви проходили навчання на повний робочий день.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
Це, очевидно, неможливо без особистої ініціативи в навчанні.
Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.
Навчання було б занадто дорогим для мене.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Я точно думаю про навчання та освіту.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Und weniger, was du machst, wie viel Geld du hast oder welche Ausbildung.
Er hat eine Ausbildung am Start, der hat da die Arbeit.
Він має навчання на старті, у нього є робота там.
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
Тренування на землі - це одне, тренування в польоті - інше.
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Ваша дочка навчалася офісним клерком. - Правильно.
Während der Corona-Zeit macht sie eine Ausbildung zur Erzieherin.
У період корони вона навчається вихователем.
Wo habt ihr das gelernt? Habt ihr eine Ausbildung gemacht?
Де ти цього дізнався? Ви закінчили навчання?
Dabei kommt man mit einer Ausbildung schnell in den Job.
Отримавши навчання, ви швидко приступаєте до роботи.
Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.
Влітку Нікола успішно закінчив навчання полімеханіка.
Ich finde es einfach total aufregend was alles in der Ausbildung geboten wird.
Я просто вважаю справді захоплюючим те, що пропонується на тренуваннях.
Das vierjährige Studium macht einen Großteil der Ausbildung zum Offizier aus.
Das war zwei Jahre schulische Ausbildung und ein Jahr Praktikum.
Це були два роки навчання в школі та один рік стажування.
Von den 15, welche die Ausbildung begonnen haben, sind noch neun dabei.
З 15, які розпочали навчання, дев'ять все ще зараховані.
In der Ärzteausbildung sind Fehler kein Thema.
Wenn ja, beginnt erst dann die Ausbildung in der Zollhundeschule.
Якщо так, то тільки тоді починається навчання в митній школі собак.
Thorben macht seine Ausbildung im Tierpark Hagenbeck.
Die Ausbildung hat Christians Leben verändert.
Освіта змінила життя Крістіана.
Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.
Er hat seine Duldung schon und macht eine Ausbildung zum Hotelfachmann.
Він вже отримав схвалення і проходить підготовку фахівця з готелів.
Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.
І все ж вона продовжує свою освіту.
Ich habe ja meine Ausbildung schon im Betrieb gemacht.
Я вже закінчив навчання в компанії.
In meiner ganzen Ausbildung hab ich einmal geweint, weil jemand gestorben ist.
Noch können wir hier klagen über den Ausbildungsstand.
Die ist weiter mit der Ausbildung und mit dem Zertifikat dran.
Вона все ще продовжує навчання та сертифікат.
Sie hatten eine Ausbildung gemacht in einem Drogeriemarkt.
Meine Erstausbildung, bevor ich Sozialarbeiter wurde, war Schreiner.
L: Marvin hatte gerade mit seiner Ausbildung angefangen, als er Krebs bekam.
Л: Марвін щойно розпочав свою освіту, коли у нього розвинувся рак.
Er macht nämlich eine Ausbildung zum Bäcker und er zeigt mir wie es geht!
Тому що він тренується пекарем і показує мені, як це працює!
Die 25-Jährige macht eine Ausbildung zur Pflegerin bei der Spitex.
Die Ausbildung findet aber nicht nur auf dem Rettungswagen statt.
Однак навчання відбувається не тільки на машині швидкої допомоги.
Das deutsche Ausbildungs-System muss dringend revolutioniert werden.
Auch mit der Ausbildung von Tesfu hat Markus alle Hände voll zu tun.
Маркус також переповнений тренуванням Тесфу.
Ich habe 2015 meine Ausbildung beendet in Kiel.
Я закінчив навчання в Кілі в 2015 році.
Seit ein paar Wochen macht er eine Ausbildung zum Konditor.
Torsten Kneupper ist seit seiner Ausbildung auf dem Gestüt.
Торстен Кнеуппер був у шпигуні з часів навчання.
Von Ihrer kaufmännischen Ausbildung her passten Sie ja gut in die Firma.
Die 1. Hürde, 3 Jahre Ausbildung zum Profitänzer.
Перша перешкода, 3 роки навчання, щоб стати професійним танцюристом.
Wer hier die Ausbildung schafft, kann richtig Karriere machen.
Той, хто закінчить навчання тут, дійсно може зробити кар'єру.
Am Ende muss man eigentlich sagen, hat es mit der Ausbildung zu tun.
Зрештою, ви насправді повинні сказати, що це має щось спільне з освітою.
Stichwort in Ausstattung, Ausbildung und eben im tagtäglichen Einsatz.
Ключове слово в обладнанні, навчанні та навіть у повсякденному використанні.
Das Ganze steigert sich während der praktischen Ausbildung noch mal sehr.
Вся справа значно збільшується під час практичного навчання.
Deswegen darf jetzt Leila auch eine Ausbildung bei der Polizei machen.
Ось чому Лейлі тепер також дозволяють тренуватися з поліцією.
Wir bieten ihnen eine gute Erziehung und Ausbildung.
Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.
Домінік незабаром зможе завести водійські права вантажівки паралельно зі своїм навчанням.
Die Ausbildung zur Landwirtin: eine gute Grundlage dafür.
Навчання фермерів: хороша основа для цього.
Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.
Треба сказати, що тренування також можуть бути веселими.
Daraufhin dann die Ausbildung in seiner entsprechenden Truppengattung.
Після цього відбулася підготовка у відповідній групі військ.
In der Ausbildung geht man immer davon aus, dass geschrien wird und sonst was.
Bald fängt Kathi eine Ausbildung zur Ergotherapeutin an.
Кеті незабаром розпочне навчання як трудотерапевт.
– Sie können eine Ausbildung beginnen oder studieren.
— Ви можете почати або вивчати учнівське навчання.
Ich glaube grundsätzlich, dass so eine Ausbildung möglich ist.
В принципі, я вважаю, що такий вид тренувань можливий.
Drei Monate Ausbildung liegen hinter ihr.
Три місяці тренувань позаду неї.
Die Ausbildung der Mädchen sollte modernen Zeiten angepasst werden.
Освіта дівчат повинна бути адаптована до сучасності.
Die Ausbildung will sie in Mainz beenden.
Вона хоче закінчити навчання в Майнці.
Du brauchst aber auch jemanden, der eine Ausbildung mit ihm macht.
Але вам також потрібен хтось, щоб тренуватися з ним.
Da waren Sie schon vier Jahre in der Ausbildung ...
Direkt nach der Schule hab ich eine Ausbildung angefangen.
Я розпочав навчання відразу після школи.
Das kann man nicht im Studium lernen und auch nicht in der Ausbildung.
Ich habe mir sagen lassen, dass die Ausbildung regulär mehrere Monate dauert.
Мені сказали, що навчання зазвичай займає кілька місяців.
Es bestärkt uns in der Ausbildung und Erziehung auf Kriegstüchtigkeit.
Це спонукає нас навчати та навчати нас бути готовими до війни.
Dass sie eine Ausbildung machen, dass sie vielleicht einen Job finden werden.
Що вони навчаються, що вони можуть знайти роботу.
Die Betreuerin muss über eine pädagogische Ausbildung verfügen.
Вихователь повинен мати педагогічну підготовку.
Und das ist der Grund, warum die meisten Ausbildungen an der Stelle scheitern.
Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.
Але потім було прийнято навчання, щоб стати професійним водієм.
Und da ist dann intensiv Ausbildung fortgesetzt worden.
А потім тривали інтенсивні тренування.
Riki weiß zwar jetzt schon, dass er als nächstes eine Ausbildung machen will.
Рікі вже знає, що хоче пройти навчання далі.
Sie haben eine Ausbildung gemacht zum Groß- und Außenhandelskaufmann.
Ви закінчили навчання як клерк оптової та зовнішньої торгівлі.
Ich hab die Ausbildung währenddessen auf der Baustelle gemacht.
Seine elfmonatige Ausbildung ist bald zu Ende.
Його одинадцятимісячне навчання скоро закінчується.
Ist schon krass, Ausbildung, Abitur und alleinerziehend.
Це божевілля, освіта, диплом середньої школи та одинокий батько.
Der Lehrling besucht meist ein Ausbildungsinstitut.
Um den Beruf zu erlernen, muss man eine 3-jährige Berufsausbildung machen.
Führerschein und Ausbildung - Nadine will ihr Leben anpacken.
Водійські права і освіта - Надін хоче продовжувати своє життя.
Die Grundausbildung absolviert er in Pocking, nicht weit weg von daheim.
Trinity hat immer noch vor, nach der Ausbildung Medizin zu studieren.
Трійця все ще планує вивчати медицину після закінчення школи.
Die anspruchsvolle Ausbildung und Arbeit mit den Pferden reizen ihn.
Вимоглива підготовка і робота з конями сподобаються йому.
Sie möchte danach eine Ausbildung als Malerin und Lackiererin machen.
An meiner Ausbildung gefällt mir vor allem, dass sie so abwechslungsreich ist.
Що мені особливо подобається в моєму навчанні, так це те, що воно настільки різноманітне.
Ihre Pläne zur Ausbildung als Erzieherin stellt sie hintenan.
Вона ставить на спину свої плани тренуватися вихователем.
Und irgendwann gegen Ende der Ausbildung haben Sie aber aufgehört.
І в якийсь момент наприкінці тренувань ви зупинилися.
Es gibt Ausbildungen ohne Ende, jeder sagt einem was anderes.
Auch die Ausbildung und die Prüfungen.
Навіть навчання та іспити.
Simon, ist denn die Ausbildung so, wie du dir die vorgestellt hast?
Саймон, тренування таке, як ти уявляв?
Indonesien haben wir Arbeitskräfte im Bereich der Berufsausbildung.
В Індонезії у нас є працівники в галузі професійної підготовки.
Später konnte sie eine Ausbildung als Coiffeuse machen.
Пізніше вона змогла навчатися перукарем.
Der Schwerpunkt der heutigen Ausbildung ist der scharfe Schuss.
Основна увага сьогоднішнього тренування - гострий постріл.
Ohne diese Ausbildung wird das nicht stattfinden.
Без цього тренування цього не відбудеться.
Alle haben durchgehalten und die schwerste Hürde ihrer Ausbildung geschafft.
Кожен витримав і долав найскладніші перешкоди у своєму вихованні.
In Magdeburg fängt er eine Ausbildung zum Versicherungskaufmann an.
У Магдебурзі він починає навчання на страхового продавця.
Sie ... Sie machen heute eine Ausbildung zur Physiotherapeutin.
Вони... Зараз ви тренуєтесь фізіотерапевтом.
Zeigt, was das Thema Ausbildung für euch bedeutet!
Покажіть, що для вас означає тема освіти!
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
проводить зовсім інший вид навчання в готельному секторі.
Sie wachsen im Laufe der Ausbildung zusammen und wissen das zu schätzen.
Вони ростуть разом протягом свого навчання і цінують це.
Und ich brauche ihnen nicht erklären, wozu sie die Ausbildung brauchen.
І мені не потрібно пояснювати їм, навіщо їм потрібна підготовка.
Hier endet die Rundfahrt durch die Ausbildung. Bitte alle aussteigen.
Ein Appell an Lufthansa, sie ihre Ausbildung abschließen zu lassen.
Звернення до Lufthansa з проханням завершити навчання.
Im Gegensatz dazu ist die Ausbildung der Kompanie hier sehr, sehr viel besser.
Навпаки, навчання компанії тут дуже і набагато краще.
Also hat Hofmann eine Ausbildung als Operativer Fallanalytiker?
Отже, Гофманн навчається аналітиком операційних справ?
Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.
Варіант полягає в тому, що вона може потім приступити до тренувань наступного року.
Er wollte aber trotzdem weiterhin seinen Ausbildungsplatz weitermachen.
Однак він все ж хотів продовжити свою тренувальну посаду.