ehren Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "ehren" in tedesco

eh·ren

/ˈeːrən/

Traduzione "ehren" dal tedesco all'italiano:

onore

Italian
In tedesco, "ehren" significa onorare o mostrare rispetto per i meriti o le virtù di una persona o entità.
German
Im Deutschen bezeichnet "ehren" die Anerkennung von Leistungen oder Tugenden einer Person oder Institution durch Worte oder Taten.

ehren 🏆

Verbo

Populäre

Respekt und Anerkennung zeigen.

Mostrare rispetto e riconoscimento.

Jemandem oder etwas Respekt und Anerkennung zeigen, oft in einer öffentlichen oder formellen Weise.

Example use

  • jemanden ehren
  • etwas ehren
  • mit Ehren
  • zu Ehren von

Synonyms

  • respektieren
  • anerkennen
  • würdigen
  • verehren
  • achten

Antonyms

  • beleidigen
  • verachten
  • missachten
  • demütigen
  • beschimpfen

Examples

    German

    Der Empfang mit militärischen Ehren gilt ihm, dem neuen Chef.

    Italian

    L'accoglienza con gli onori militari è per lui, il nuovo capo.

    German

    Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.

    Italian

    Altrimenti i romani onorano gli dei o i grandi romani solo postumo in questo modo.

    German

    Er sollte sich an die Gesetze halten, die Gott ihm gibt, und ihn verehren.

    German

    Mögest du Teil unserer Familie sein, deine Eltern ehren und unterstützen.

    German

    Dort errichtet er auch einen Tempel zu Ehren seines Kaisers.

    Italian

    Vi costruì anche un tempio in onore del suo imperatore.

    • Der Soldat wurde für seinen Mut geehrt.
    • Wir ehren die Opfer des Krieges.
    • Sie erhielt eine Auszeichnung zu Ehren ihrer Leistungen.

ehrenamtlich 🤝

Aggettivo

Oft

Ohne Bezahlung arbeiten.

Lavorare senza retribuzione.

Arbeit, die freiwillig und ohne Bezahlung geleistet wird, oft für einen guten Zweck.

Example use

  • ehrenamtliche Arbeit
  • ehrenamtlicher Helfer
  • sich ehrenamtlich engagieren
  • ehrenamtlich tätig sein

Synonyms

  • freiwillig
  • unentgeltlich

Antonyms

  • bezahlt
  • beruflich

Examples

    German

    Oder natürlich auch als Seelsorge für dieses große Team an Ehrenamtlichen.

    German

    Die THW-Leute arbeiten ehrenamtlich, also ohne Bezahlung.

    Italian

    Le persone lavorano su base volontaria, cioè senza retribuzione.

    German

    Auch er ist heute ehrenamtlich hier und muss das alles koordinieren.

    German

    Sie wird garantiert irgendwie weitermachen, aktiv bleiben, ehrenamtlich.

    Italian

    Ha la garanzia di andare avanti in qualche modo, di rimanere attiva, su base volontaria.

    German

    Die ehrenamtlichen Betreuer kümmern sich zum Teil jahrelang um ihre Senioren.

    German

    Sie sind ganz schön auf Zack, die Ehrenamtlichen der Feuerwehr Volkach.

    • Sie arbeitet ehrenamtlich im Tierheim.
    • Viele Vereine sind auf ehrenamtliche Helfer angewiesen.
    • Er engagiert sich ehrenamtlich in der Flüchtlingshilfe.

Ehre 👑

Sostantivo

Oft

Guter Ruf oder Würde.

Buona reputazione o dignità.

Der gute Ruf einer Person oder Gruppe, der durch Respekt und Anerkennung erworben wird.

Example use

  • jemandes Ehre
  • die Ehre haben
  • eine Ehre sein

Synonyms

  • Ruf
  • Würde
  • Ansehen

Antonyms

  • Schande
  • Unehre
  • Schmach

Examples

    German

    Das ist ja schon mal sowieso sehr ehrenwert.

    German

    Im schlimmsten Fall haben sie eine unehrenhafte Entlassung zu befürchten.

    Italian

    Nel peggiore dei casi, devono temere un licenziamento disonorevole.

    German

    Die Matura ist etwas Ehrenhaftes und Wichtiges.

    • Er verteidigte seine Ehre in einem Duell.
    • Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen.
    • Sie handelte stets mit Ehre und Anstand.