Глагол
Respekt und Anerkennung zeigen.
Показати поштовање и признање.
Jemandem oder etwas Respekt und Anerkennung zeigen, oft in einer öffentlichen oder formellen Weise.
Der Empfang mit militärischen Ehren gilt ihm, dem neuen Chef.
Prijem sa vojnim počastima je za njega, novog šefa.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
Rimljani inače samo poštuju bogove ili velike Rimljane posthumno na ovaj način.
Er sollte sich an die Gesetze halten, die Gott ihm gibt, und ihn verehren.
Mögest du Teil unserer Familie sein, deine Eltern ehren und unterstützen.
Dort errichtet er auch einen Tempel zu Ehren seines Kaisers.
Takođe je tamo sagradio hram u čast svog cara.
Придев
Ohne Bezahlung arbeiten.
Радити без плате.
Arbeit, die freiwillig und ohne Bezahlung geleistet wird, oft für einen guten Zweck.
Oder natürlich auch als Seelsorge für dieses große Team an Ehrenamtlichen.
Die THW-Leute arbeiten ehrenamtlich, also ohne Bezahlung.
THV ljudi rade na dobrovoljnoj osnovi, tj. bez plaćanja.
Auch er ist heute ehrenamtlich hier und muss das alles koordinieren.
Sie wird garantiert irgendwie weitermachen, aktiv bleiben, ehrenamtlich.
Garantovano je da će nekako nastaviti s tim, ostati aktivna, na dobrovoljnoj osnovi.
Die ehrenamtlichen Betreuer kümmern sich zum Teil jahrelang um ihre Senioren.
Sie sind ganz schön auf Zack, die Ehrenamtlichen der Feuerwehr Volkach.
Именка
Guter Ruf oder Würde.
Добра репутација или достојанство.
Der gute Ruf einer Person oder Gruppe, der durch Respekt und Anerkennung erworben wird.
Das ist ja schon mal sowieso sehr ehrenwert.
Im schlimmsten Fall haben sie eine unehrenhafte Entlassung zu befürchten.
U najgorem slučaju, moraju se bojati nečasnog otpuštanja.
Die Matura ist etwas Ehrenhaftes und Wichtiges.