ehren Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "ehren" az német

eh·ren

/ˈeːrən/

Fordítás "ehren" németről magyarra:

tisztel

Hungarian
A német "ehren" kifejezés valakinek vagy valaminek a teljesítménye vagy erénye iránti tiszteletet vagy megbecsülést jelent.
German
Im Deutschen bezeichnet "ehren" die Anerkennung von Leistungen oder Tugenden einer Person oder Institution durch Worte oder Taten.

ehren 🏆

Ige

Populäre

Respekt und Anerkennung zeigen.

Tiszteletet és elismerést mutatni.

Jemandem oder etwas Respekt und Anerkennung zeigen, oft in einer öffentlichen oder formellen Weise.

Example use

  • jemanden ehren
  • etwas ehren
  • mit Ehren
  • zu Ehren von

Synonyms

  • respektieren
  • anerkennen
  • würdigen
  • verehren
  • achten

Antonyms

  • beleidigen
  • verachten
  • missachten
  • demütigen
  • beschimpfen

Examples

    German

    Der Empfang mit militärischen Ehren gilt ihm, dem neuen Chef.

    Hungarian

    A katonai kitüntetéssel ellátott fogadás neki, az új főnöknek szól.

    German

    Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.

    Hungarian

    A rómaiak egyébként csak posztumusz módon tisztelik az isteneket vagy a nagy rómaiakat.

    German

    Er sollte sich an die Gesetze halten, die Gott ihm gibt, und ihn verehren.

    German

    Mögest du Teil unserer Familie sein, deine Eltern ehren und unterstützen.

    German

    Dort errichtet er auch einen Tempel zu Ehren seines Kaisers.

    Hungarian

    Császára tiszteletére templomot is épített ott.

    • Der Soldat wurde für seinen Mut geehrt.
    • Wir ehren die Opfer des Krieges.
    • Sie erhielt eine Auszeichnung zu Ehren ihrer Leistungen.

ehrenamtlich 🤝

Melléknév

Oft

Ohne Bezahlung arbeiten.

Fizetés nélkül dolgozni.

Arbeit, die freiwillig und ohne Bezahlung geleistet wird, oft für einen guten Zweck.

Example use

  • ehrenamtliche Arbeit
  • ehrenamtlicher Helfer
  • sich ehrenamtlich engagieren
  • ehrenamtlich tätig sein

Synonyms

  • freiwillig
  • unentgeltlich

Antonyms

  • bezahlt
  • beruflich

Examples

    German

    Oder natürlich auch als Seelsorge für dieses große Team an Ehrenamtlichen.

    German

    Die THW-Leute arbeiten ehrenamtlich, also ohne Bezahlung.

    Hungarian

    A THW emberek önkéntes alapon dolgoznak, azaz fizetés nélkül.

    German

    Auch er ist heute ehrenamtlich hier und muss das alles koordinieren.

    German

    Sie wird garantiert irgendwie weitermachen, aktiv bleiben, ehrenamtlich.

    Hungarian

    Biztosítva, hogy valahogy folytatja, aktív marad, önkéntes alapon.

    German

    Die ehrenamtlichen Betreuer kümmern sich zum Teil jahrelang um ihre Senioren.

    German

    Sie sind ganz schön auf Zack, die Ehrenamtlichen der Feuerwehr Volkach.

    • Sie arbeitet ehrenamtlich im Tierheim.
    • Viele Vereine sind auf ehrenamtliche Helfer angewiesen.
    • Er engagiert sich ehrenamtlich in der Flüchtlingshilfe.

Ehre 👑

Főnév

Oft

Guter Ruf oder Würde.

Jó hírnév vagy méltóság.

Der gute Ruf einer Person oder Gruppe, der durch Respekt und Anerkennung erworben wird.

Example use

  • jemandes Ehre
  • die Ehre haben
  • eine Ehre sein

Synonyms

  • Ruf
  • Würde
  • Ansehen

Antonyms

  • Schande
  • Unehre
  • Schmach

Examples

    German

    Das ist ja schon mal sowieso sehr ehrenwert.

    German

    Im schlimmsten Fall haben sie eine unehrenhafte Entlassung zu befürchten.

    Hungarian

    A legrosszabb esetben félniük kell a becstelen elbocsátástól.

    German

    Die Matura ist etwas Ehrenhaftes und Wichtiges.

    • Er verteidigte seine Ehre in einem Duell.
    • Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen.
    • Sie handelte stets mit Ehre und Anstand.