aufnehmen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "aufnehmen" en allemand

auf·neh·men

/ˈaʊ̯fˌneːmən/

Traduction "aufnehmen" de l'allemand au français:

enregistrer

French
Le verbe allemand "aufnehmen" se traduit en français par "enregistrer", "capturer" ou "inclure". Il désigne l'action de documenter, capturer ou incorporer quelque chose dans un contexte ou un médium particulier.
German
Das deutsche Verb "aufnehmen" kann mit "aufzeichnen", "erfassen" oder "einschließen" ins Englische übersetzt werden. Es bezeichnet die Handlung des Dokumentierens, Erfassens oder Einbeziehens von etwas in einen bestimmten Kontext oder ein Medium.

aufnehmen ✋

Verbe

Populäre

Etwas in die Hand nehmen oder anheben.

Ramasser ou soulever quelque chose.

Etwas mit den Händen greifen und hochheben oder von einer Oberfläche entfernen.

Example use

  • ein Buch aufnehmen
  • ein Kind aufnehmen
  • den Hörer aufnehmen
  • etwas aufnehmen

Synonyms

  • hochheben
  • greifen
  • anheben

Antonyms

  • ablegen
  • hinlegen
  • fallen lassen

Examples

    German

    Ich kann auch die Atmosphäre ganz anders aufnehmen, den Leuten Hallo sagen.

    German

    Was die Stangen nicht mehr aufnehmen können, tropft ab.

    French

    Ce que les tiges ne peuvent plus capter s'égoutte.

    German

    Ich denke, zum Aufnehmen reicht das.

    French

    Je pense que c'est suffisant pour enregistrer.

    German

    Die Prüfung beginnt mit Aufnehmen des Schwertes.

    French

    Le test commence par la prise de l'épée.

    • Sie nahm den Apfel vom Tisch auf.
    • Kannst du bitte die Tasse aufnehmen?

aufnehmen 🎬

Verbe

Populäre

Beginnen, etwas zu tun.

Commencer quelque chose.

Eine Aktivität oder Aufgabe starten oder beginnen.

Example use

  • die Arbeit aufnehmen
  • ein Studium aufnehmen
  • Kontakt aufnehmen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • anfangen

Antonyms

  • beenden
  • aufhören
  • stoppen

Examples

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    French

    Dès que je veux créer une annonce, tu dois l'enregistrer.

    German

    Einfach nur so Kontakt aufnehmen.

    French

    Il suffit de nous contacter.

    German

    Wir haben immer einen gewissen Zeitdruck beim Aufnehmen der Baustellen.

    French

    Nous sommes toujours soumis à une certaine pression de temps lorsque nous entreprenons des chantiers de construction.

    • Sie nimmt morgen ihre neue Arbeit auf.
    • Er möchte ein Studium der Medizin aufnehmen.

aufnehmen 🤝

Verbe

Populäre

Jemanden an einem Ort akzeptieren.

Accepter quelqu'un dans un lieu.

Jemandem erlauben, an einem Ort zu bleiben oder Teil einer Gruppe zu werden.

Example use

  • Flüchtlinge aufnehmen
  • Patienten aufnehmen
  • Mitglieder aufnehmen
  • in die Klasse aufnehmen
  • in den Verein aufnehmen

Synonyms

  • aufnehmen
  • integrieren
  • einlassen
  • zulassen

Antonyms

  • abweisen
  • ausschließen
  • verweigern
  • ablehnen

Examples

    German

    Mit 12, weil keiner mich aufnehmen wollte.

    French

    Quand j'avais 12 ans, parce que personne ne voulait m'accueillir.

    German

    Denn es gibt kein Land, das sie aufnehmen will.

    French

    Parce qu'aucun pays ne veut les accepter.

    German

    Ob du hier reinpasst, ob wir dich überhaupt aufnehmen können.

    French

    Si vous êtes à votre place ici, si nous pouvons même vous accepter.

    • Die Schule nimmt jedes Jahr neue Schüler auf.
    • Das Tierheim nimmt streunende Katzen auf.

aufnehmen 💰

Verbe

Oft

Geld leihen.

Emprunter de l'argent.

Geld von einer Bank oder einer anderen Person leihen.

Example use

  • einen Kredit aufnehmen
  • Schulden aufnehmen
  • Geld aufnehmen

Synonyms

  • leihen
  • borgen
  • finanzieren

Antonyms

  • zurückzahlen
  • tilgen
  • begleichen
  • sparen

Examples

    German

    Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.

    French

    Souscrire, c'est contracter un prêt, par exemple.

    German

    Michael Hell und seine Frau mussten inzwischen einen Kredit aufnehmen.

    German

    Nun, der Grund liegt in den Schulden, die die USA dafür aufnehmen mussten.

    French

    Eh bien, la raison en est la dette que les États-Unis ont dû assumer pour cela.

    • Sie mussten einen Kredit aufnehmen, um das Haus zu kaufen.
    • Er hat sich Geld von seinen Eltern aufgenommen.

aufnehmen 📹

Verbe

Oft

Etwas speichern oder festhalten.

Enregistrer ou capturer quelque chose.

Informationen, Bilder oder Töne auf einem Gerät oder Medium speichern.

Example use

  • ein Video aufnehmen
  • ein Gespräch aufnehmen
  • Daten aufnehmen
  • ein Lied aufnehmen

Synonyms

  • speichern
  • festhalten
  • aufzeichnen

Antonyms

  • löschen
  • entfernen
  • vergessen

Examples

    German

    Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.

    French

    Parce que lorsque j'enregistre du son, je me le promets bien trop souvent.

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    French

    Et nous voulions enregistrer quelque chose ensemble.

    German

    Und mit der Kassette konnte man Musik nicht nur hören, sondern auch aufnehmen!

    • Ich möchte ein Video von der Party aufnehmen.
    • Der Journalist nahm das Interview auf.

aufnehmen 📞

Verbe

Selten

Kontakt zu jemandem herstellen.

Établir un contact avec quelqu'un.

Mit jemandem kommunizieren oder versuchen, mit ihm in Verbindung zu treten.

Example use

  • Kontakt aufnehmen
  • das Gespräch aufnehmen

Synonyms

  • kontaktieren
  • ansprechen
  • sich melden

Antonyms

  • ignorieren
  • meiden

Examples

    German

    Er hat gewusst, dass ich Kontakt aufnehmen möchte.

    French

    Il savait que je voulais entrer en contact.

    German

    Einfach nur so Kontakt aufnehmen.

    French

    Il suffit de nous contacter.

    German

    Ich wusste überhaupt nicht bis dahin, dass man so Kontakt aufnehmen kann.

    French

    Je ne savais pas du tout jusqu'alors qu'on pouvait entrer en contact comme ça.

    • Sie möchte Kontakt zu ihren alten Freunden aufnehmen.
    • Er hat versucht, telefonisch Kontakt aufzunehmen.