Verbe
Etwas in die Hand nehmen oder anheben.
Ramasser ou soulever quelque chose.
Etwas mit den Händen greifen und hochheben oder von einer Oberfläche entfernen.
Ich kann auch die Atmosphäre ganz anders aufnehmen, den Leuten Hallo sagen.
Was die Stangen nicht mehr aufnehmen können, tropft ab.
Ce que les tiges ne peuvent plus capter s'égoutte.
Ich denke, zum Aufnehmen reicht das.
Je pense que c'est suffisant pour enregistrer.
Die Prüfung beginnt mit Aufnehmen des Schwertes.
Le test commence par la prise de l'épée.
Verbe
Beginnen, etwas zu tun.
Commencer quelque chose.
Eine Aktivität oder Aufgabe starten oder beginnen.
Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.
Dès que je veux créer une annonce, tu dois l'enregistrer.
Einfach nur so Kontakt aufnehmen.
Il suffit de nous contacter.
Wir haben immer einen gewissen Zeitdruck beim Aufnehmen der Baustellen.
Nous sommes toujours soumis à une certaine pression de temps lorsque nous entreprenons des chantiers de construction.
Verbe
Jemanden an einem Ort akzeptieren.
Accepter quelqu'un dans un lieu.
Jemandem erlauben, an einem Ort zu bleiben oder Teil einer Gruppe zu werden.
Mit 12, weil keiner mich aufnehmen wollte.
Quand j'avais 12 ans, parce que personne ne voulait m'accueillir.
Denn es gibt kein Land, das sie aufnehmen will.
Parce qu'aucun pays ne veut les accepter.
Ob du hier reinpasst, ob wir dich überhaupt aufnehmen können.
Si vous êtes à votre place ici, si nous pouvons même vous accepter.
Verbe
Geld leihen.
Emprunter de l'argent.
Geld von einer Bank oder einer anderen Person leihen.
Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.
Souscrire, c'est contracter un prêt, par exemple.
Michael Hell und seine Frau mussten inzwischen einen Kredit aufnehmen.
Nun, der Grund liegt in den Schulden, die die USA dafür aufnehmen mussten.
Eh bien, la raison en est la dette que les États-Unis ont dû assumer pour cela.
Verbe
Etwas speichern oder festhalten.
Enregistrer ou capturer quelque chose.
Informationen, Bilder oder Töne auf einem Gerät oder Medium speichern.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Parce que lorsque j'enregistre du son, je me le promets bien trop souvent.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
Et nous voulions enregistrer quelque chose ensemble.
Und mit der Kassette konnte man Musik nicht nur hören, sondern auch aufnehmen!
Verbe
Kontakt zu jemandem herstellen.
Établir un contact avec quelqu'un.
Mit jemandem kommunizieren oder versuchen, mit ihm in Verbindung zu treten.
Er hat gewusst, dass ich Kontakt aufnehmen möchte.
Il savait que je voulais entrer en contact.
Einfach nur so Kontakt aufnehmen.
Il suffit de nous contacter.
Ich wusste überhaupt nicht bis dahin, dass man so Kontakt aufnehmen kann.
Je ne savais pas du tout jusqu'alors qu'on pouvait entrer en contact comme ça.