der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "der Apfel fällt nicht weit vom Stamm" на немски

der Ap·fel fällt nicht weit vom Stamm

//

Превод "der Apfel fällt nicht weit vom Stamm" от немски на български:

ябълката не пада далеч от дървото

Bulgarian
Идиомът „der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“ означава, че характеристиките или поведението често се наследяват от родителите на техните деца.
German
Die Redewendung „der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“ bedeutet, dass Kinder oft ähnliche Eigenschaften oder Verhaltensweisen wie ihre Eltern haben.

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm 👨‍👦

Populäre

Kinder sind ihren Eltern oft ähnlich.

Крушата не пада по-далеч от дървото.

Dieses Sprichwort bedeutet, dass Kinder oft die gleichen Eigenschaften, Talente oder Verhaltensweisen wie ihre Eltern haben. Es wird verwendet, um zu sagen, dass die Genetik und die Erziehung einen starken Einfluss auf die Entwicklung eines Kindes haben.

Example use

Synonyms

  • Wie der Vater, so der Sohn.
  • Das ist wohl Vererbung.
  • Das Kind schlägt aus der Art.

Examples

    German

    Unser Sohn wird genau so. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    Bulgarian

    Синът ни ще бъде точно такъв. Ябълката не пада далеч от дървото.

    German

    Aber man sieht schon jetzt: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    Bulgarian

    Но вече можете да видите, че ябълката не пада далеч от дървото.

    German

    Ja, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, oder!?

    Bulgarian

    Да, ябълката не пада далеч от дървото, нали!?

    German

    Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    Bulgarian

    Ябълката не пада далеч от дървото.

    • Sie ist eine talentierte Musikerin, genau wie ihre Mutter. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
    • Er hat den gleichen Humor wie sein Vater. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.