der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

Learn how to pronounce and effectively use "der Apfel fällt nicht weit vom Stamm" in German

der Ap·fel fällt nicht weit vom Stamm

//

Translation "der Apfel fällt nicht weit vom Stamm" from German to English:

like father, like son

English
The idiom "der Apfel fällt nicht weit vom Stamm" means that children often have similar traits or behaviors as their parents.
German
Die Redewendung „der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“ bedeutet, dass Kinder oft ähnliche Eigenschaften oder Verhaltensweisen wie ihre Eltern haben.

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm 👨‍👦

Populäre

Kinder sind ihren Eltern oft ähnlich.

Children often resemble their parents.

Dieses Sprichwort bedeutet, dass Kinder oft die gleichen Eigenschaften, Talente oder Verhaltensweisen wie ihre Eltern haben. Es wird verwendet, um zu sagen, dass die Genetik und die Erziehung einen starken Einfluss auf die Entwicklung eines Kindes haben.

Example use

Synonyms

  • Wie der Vater, so der Sohn.
  • Das ist wohl Vererbung.
  • Das Kind schlägt aus der Art.

Examples

    German

    Unser Sohn wird genau so. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    English

    Our son is going to be just like that. The apple doesn't fall far from the tree.

    German

    Aber man sieht schon jetzt: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    English

    But you can already see that the apple doesn't fall far from the tree.

    German

    Ja, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, oder!?

    English

    Yes, the apple doesn't fall far from the tree, does it!?

    German

    Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

    English

    The apple doesn't fall far from the tree.

    • Sie ist eine talentierte Musikerin, genau wie ihre Mutter. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
    • Er hat den gleichen Humor wie sein Vater. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.