die Menge Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Menge" en alemán

Men·ge

/ˈmɛŋə/

Traducción "Menge" del alemán al español:

cantidad

Spanish
El significado de "Menge" se refiere a una gran cantidad de objetos o personas agrupadas juntas. También puede referirse a la multiplicidad de cosas que existen o suceden juntas.
German
Die Bedeutung von "Menge" bezieht sich auf eine große Anzahl von Objekten oder Personen, die zusammengefasst werden. Es kann sich auch auf die Vielzahl von Dingen beziehen, die vorhanden sind oder zusammen auftreten.

Menge 👪👫👬

Sustantivo

Populäre

Eine große Anzahl von etwas.

Una gran cantidad de algo.

Bezeichnet eine große Anzahl von Personen, Dingen oder eine große Menge einer Substanz. Kann sich auf zählbare und unzählbare Substantive beziehen.

Example use

  • große Menge
  • kleine Menge
  • ganze Menge
  • jede Menge

Synonyms

  • Anzahl
  • Masse
  • Vielzahl
  • Fülle

Antonyms

  • wenig
  • kaum
  • wenige
  • Mangel

Examples

    German

    Genehmigt hatte die Behörde eine Menge von 5000 Tonnen.

    German

    Was wir aber haben, ist 'ne Menge Platz.

    German

    Davon isst auch unsere Familie unbewusst eine ganze Menge.

    German

    Denn die Menge der Objekte in diesen Sammlungen ist immens.

    German

    Sondern eventuell auch jede Menge Gold.

    German

    Hier kommen jede Menge Landwirte.

    German

    Der Grund: jede Menge Kritik - und das zu Recht.

    German

    Ist natürlich klar, dass dabei Unmengen Steine und Erde bewegt worden sind.

    German

    Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.

    German

    Sie fuhren durch die Menge und töteten Dutzende.

    German

    Allerdings ist der größte Teil dieser Menge bereits reserviert.

    Spanish

    Sin embargo, la mayor parte de esta cantidad ya se ha reservado.

    German

    Ja, eine ganze Menge. Ich kann dir gern welche zeigen.

    German

    Okay, im Spiel steckt also 'ne Menge drin.

    German

    Er kennt eine Menge Leute, die wegen einer Sprengung im Gefängnis waren.

    German

    Da liegt nämlich auch jede Menge Müll rum auf der linken Seite.

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    Spanish

    Y todavía tengo que cortar muchos perfiles para los nichos en la pared.

    German

    Und es gibt eine Menge, was man anklagen muss und verurteilen muss.

    German

    In der Butter ist auch eine ganze Menge Fett drinnen.

    German

    Es gibt eine Menge Menschen, die in dem Fall wegschauen würden.

    German

    In der Buchhandlung gibt es aber jede Menge Hamburgführer.

    Spanish

    Pero hay muchas guías de Hamburgo en la librería.

    German

    Ich hab 'ne Menge Fehler gemacht.

    Spanish

    He cometido muchos errores.

    German

    Wenig später findet die Polizei den Wagen und mit ihm eine Menge Spuren.

    German

    Alkohol aus dem Ausland ist nur in geringen Mengen erlaubt.

    Spanish

    El alcohol del extranjero solo está permitido en pequeñas cantidades.

    German

    Komm doch mit rein. Da drin gibt's noch jede Menge mehr von uns.

    German

    Wir freuen uns über die Menge an positiven Kommentaren.

    Spanish

    Agradecemos la cantidad de comentarios positivos.

    German

    Tarek ist Student. Er will sich mit Polaroidbildern abheben von der Menge.

    Spanish

    Tarek es estudiante. Quiere destacar entre la multitud con fotos Polaroid.

    German

    Aber auch sonst haben wir jede Menge cooler Videos auf dem Kanal.

    German

    'Ne Menge Holz, aber okay, dafür ist die Kiste ja angeblich sehr potent.

    German

    Da ist auch ein Lkw in eine Menschenmenge.

    German

    Und das spart Unmengen an Rechenpower, was die Grafik noch geiler macht.

    German

    Schon kleine Wassermengen sind Gift für das empfindliche Gerät.

    German

    Und die transportiert jede Menge blinder Passagiere: das Plankton.

    German

    Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.

    Spanish

    Los camiones de basura requieren cargar grandes cantidades de residuos.

    • Es war eine Menge Arbeit, das Haus zu putzen.
    • Die Kinder aßen eine Menge Eis.
    • Im Supermarkt gibt es eine Menge Auswahl.

zusammenkommen 🤝🤝🏼

Verbo

Oft

Sich treffen oder eine Beziehung beginnen.

Reunirse o comenzar una relación.

Beschreibt das Treffen von Menschen an einem Ort oder den Beginn einer romantischen Beziehung.

Example use

  • wieder zusammenkommen
  • zusammenkommen und reden
  • sich zusammenkommen
  • zusammenkommen und zusammenbleiben

Synonyms

  • treffen
  • versammeln
  • sich begegnen
  • ein Paar werden

Antonyms

  • sich trennen
  • auseinandergehen

Examples

    German

    Sie haben dann ja zusammengefunden, sind ein Paar geworden.

    Spanish

    Luego se juntaron y se hicieron pareja.

    German

    Ihr seid ja schnell zusammengekommen, auch.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    Spanish

    De todos modos, ¿por qué volvieron a estar juntos?

    German

    Das war der Tag, wo wir zusammengekommen sind.

    Spanish

    Fue el día que nos conocimos.

    German

    Sie sind ja dann auch schnell zusammengezogen.

    Spanish

    Después de todo, se mudaron juntos rápidamente.

    German

    Haben Sie denn irgendwann zusammengefunden?

    German

    Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.

    Spanish

    Luego se juntaron y se hicieron pareja.

    German

    Sie sind dann auch wirklich zusammengekommen.

    Spanish

    Fue entonces cuando realmente se unieron.

    German

    Und wie sah dann, als Sie zusammengekommen sind, so ein schöner Tag aus?

    Spanish

    ¿Y qué aspecto tuvo un día tan hermoso cuando estuvieron juntos?

    German

    Mhm, ja. Und Sie haben ja dann auch zusammengefunden.

    Spanish

    Hmm, sí. Y luego también os unisteis.

    German

    Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.

    Spanish

    Y, como dije, también permanecieron juntos durante mucho tiempo en su matrimonio.

    German

    1994 sind Sie dann zusammengekommen.

    Spanish

    Luego se unieron en 1994.

    German

    Zusammengekommen sind wir an meinem Geburtstag.

    Spanish

    Nos conocimos el día de mi cumpleaños.

    German

    Es war so im Frühjahr, Mai sind wir zusammengekommen.

    Spanish

    Era así en primavera, nos reunimos en mayo.

    German

    Nach vier Jahren war's so weit, wir sind zusammengekommen.

    Spanish

    Después de cuatro años, llegó el momento de reunirnos.

    German

    Sie sind ja dann in den folgenden Jahren auch zusammengeblieben.

    Spanish

    Después de todo, también permanecieron juntos en los años siguientes.

    • Wir kommen am Samstag zum Abendessen zusammen.
    • Die Familie kommt jedes Jahr zu Weihnachten zusammen.
    • Die Schüler kommen im Klassenzimmer zusammen.

zusammen 🤝🤝🏼

Adverbio

Selten

Gemeinsam oder als Einheit.

Juntos o como una unidad.

Bezeichnet die Verbindung von Dingen oder Personen zu einer Einheit oder Gruppe. Oft verwendet als Präfix in Verben.

Example use

  • zusammen sein
  • zusammenarbeiten
  • zusammenleben

Synonyms

  • gemeinsam
  • vereint
  • miteinander

Antonyms

  • getrennt
  • allein
  • auseinander

Examples

    German

    Zusammengerechnet ergibt dass bei der gezeigten Terrasse 41cm.

    German

    Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.

    Spanish

    Y eso obviamente los ha unido a ambos.

    German

    Die Bauernverbände aus dem Land sind zusammengeschaltet.

    German

    Ich hatte mit Kindern zusammengearbeitet, entfernt zusammengearbeitet.

    Spanish

    Había trabajado con niños, trabajaba de forma remota.

    German

    Und in diesen 90 tagen kann natürlich schon jede Menge passiert sein.

    German

    Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.

    Spanish

    Hemos reunido tres citas famosas de la historia.

    German

    Weil er halt logischerweise, weil wir alle zusammengewohnt haben.

    Spanish

    Porque, lógicamente, es porque todos vivíamos juntos.

    German

    Es ist also eine bunt zusammengesetzte Gruppe.

    German

    Und dabei kam es zu jeder Menge fragwürdiger Geschäfte.

    German

    Also die Teile, die da sind, gucken, wie kriegt man sie wieder zusammengesetzt.

    Spanish

    Así que mira las partes que están ahí, cómo las vuelves a unir.

    German

    Mit Dämonen, Blut und jeder Menge Kettenschwertern.

    German

    Sie sind ja dann auch schnell zusammengezogen.

    Spanish

    Después de todo, se mudaron juntos rápidamente.

    German

    Oder mehrere Nachbarn haben sich zusammengetan.

    German

    Dass sie alle in dem Tal zusammengespielt haben.

    German

    Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.

    Spanish

    En otras palabras, tiene una composición multinacional particularmente fuerte.

    German

    Es hat uns einfach mehr zusammengeschweißt.

    Spanish

    Simplemente nos unió más.

    German

    Alle sechs Jahre werden die Parlamente neu zusammengesetzt.

    Spanish

    Los parlamentos se reorganizan cada seis años.

    German

    Gelegentlich gibt es da eine Schnittmenge.

    Spanish

    A veces hay una intersección.

    German

    Sondern, da ist ne Menge abhanden gekommen, was ne gute Beziehung ausmacht.

    German

    Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.

    Spanish

    Ya he trazado mi ruta hasta aquí con agujas.

    German

    Hier im Flutgebiet sind Helfer und Einheimische zusammengewachsen.

    German

    Und irgendwie ist das geil, dass sich die Leute zusammengeschlossen haben.

    German

    Und so sieht die fertig zusammengenähte Außentasche nun aus!

    Spanish

    ¡Y así es como se ve ahora el bolsillo exterior cosido acabado!

    German

    Wie diese Faktoren zusammengehören, und was sauber macht.

    Spanish

    Cómo se combinan estos factores y qué hace que esté limpio.

    German

    Und ja, auch Constanze und Patrick sind schnell zusammengezogen.

    Spanish

    Y sí, Constanze y Patrick también se mudaron juntos rápidamente.

    German

    Also schreiben wir die Menge auf, in die wir kommen.

    German

    Okay, und hier hast du also ... mit Luise zusammengelebt.

    Spanish

    Vale, y aquí es donde vivías... con Louise.

    German

    Das wirkt sich natürlich auf die Menge des produzierten Getreides aus.

    German

    Haben Sie dann an einem Tisch zusammengesessen irgendwann?

    Spanish

    ¿Te sentaste en una mesa en algún momento?

    German

    Zusammengefasst: Er kann gehen, sich anziehen und 'nen Kuli bedienen.

    German

    Die Luft ist dafür in so einer Flasche zusammengepresst.

    German

    Wir haben noch ein paar Sachen zusammengepackt.

    Spanish

    Hemos empacado algunas cosas más.

    German

    Sie sind zusammengezogen, sie hat auch ein Kind bekommen.

    German

    Doch das Unglück hat die Familie eng zusammengeschweißt.

    German

    Doch vielleicht wächst am Ende doch noch zusammen was zusammengehört.

    Spanish

    Pero quizá lo que va de la mano crezca junto al final.

    German

    Und seine Kenntnisse dieser Gegend hatte er zusammengefasst.

    German

    Es ist immer eine Bestätigung, dass wir zusammengehören.

    Spanish

    Siempre es una confirmación de que estamos juntos.

    German

    Die sind in der Lage, 'ne gewisse Menge an Wasser zu binden.

    German

    Wir sind nach relativ kurzer Zeit auch zusammengezogen.

    Spanish

    También nos mudamos juntos después de un tiempo relativamente corto.

    German

    Da müsste doch in beide die gleiche Menge Wäsche reinpassen, oder?

    German

    Darum haben wir das zusammengeschlagen.

    Spanish

    Por eso le dimos una paliza.

    German

    Das Netzwerk ist nicht fest zusammengeknüpft.

    German

    Wie wir zusammengesessen haben.

    Spanish

    La forma en que nos sentamos juntos.

    German

    Wir sind als Familie noch fester zusammengewachsen.

    Spanish

    Nos hemos acercado aún más como familia.

    German

    Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.

    Spanish

    Ensambló una máquina completa a partir de un montón de piezas individuales.

    German

    Wir waren gerade zusammengezogen und Ali kam nach Potsdam.

    Spanish

    Acabábamos de mudarnos juntos y Ali vino a Potsdam.

    German

    Wir haben da nicht ganz zusammengepasst.

    Spanish

    No encajábamos del todo ahí.

    German

    Sina und ich sind unfassbar in dieser Zeit zusammengewachsen.

    Spanish

    Sina y yo hemos crecido increíblemente juntos durante este tiempo.

    German

    Zum Abendessen gibt's Bohneneintopf. Das ganze Dorf ist zusammengekommen.

    German

    Als Fähre werden mehrere Amphibien zusammengekoppelt.

    German

    Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.

    Spanish

    Y, por supuesto, nos divertimos mucho juntos.

    German

    Nach Papas Tod war das nicht so, dass wir direkt alle zusammengehalten haben.

    Spanish

    Después de la muerte de papá, no fue el caso de que nos mantuviéramos todos juntos de inmediato.

    German

    Wie gesagt, da hat man einfach immer zusammengehalten. War ein Stolz.

    Spanish

    Como dije, siempre estuvieron juntos. Era un orgullo.

    German

    Das hat nicht so ganz zusammengepasst, die Meldung, der Mann schlägt die Frau.

    Spanish

    El mensaje de que el hombre golpea a la mujer no va del todo bien.

    German

    Und hab ihr einen Kaffee gekocht, wir haben uns dann zusammengesetzt.

    Spanish

    Y cuando le preparé un café, nos sentamos juntos.

    German

    Der wird zusammengefaltet, wird so eingeführt, die Tasse.

    Spanish

    Está doblado, la copa se inserta de esta manera.

    German

    Haferflocken und Honig liefert genau die gleiche Menge an Zink wie ein Steak.

    German

    Erst ihre Flucht hat die Familien zusammengebracht.

    Spanish

    Fue solo su huida lo que unió a las familias.

    German

    Und die Zusammengehörigkeit mir immer noch sehr viel gibt.

    Spanish

    Y esa unión todavía me da mucho.

    German

    Als hätten wir die Sofas wirklich danach zusammengestellt, alles klar.

    Spanish

    Es como si realmente armaramos los sofás basándonos en eso, ¿de acuerdo?

    German

    Vier Tage danach sind Sie zusammengezogen. - Ja.

    Spanish

    Cuatro días después, se mudaron juntos. - Sí.

    German

    Das sind wieder die beiden Seiten zusammengebracht.

    Spanish

    Eso ha vuelto a unir a las dos partes.

    German

    Nach meiner Scheidung dann haben wir alleine zusammengelebt.

    Spanish

    Después de mi divorcio, vivíamos juntos solos.

    German

    da gehört eine Menge Konzentration, Taktik und Planung dazu.

    German

    Dafür wird der Muskel Orbicularis Oris zusammengezogen.

    German

    Das Auf und Ab bei Thomas Cook hat sie zusammengeschweißt.

    Spanish

    Los altibajos de Thomas Cook los han unido.

    German

    Andererseits, damit wir zusammengehören.

    Spanish

    Por otro lado, para que estemos juntos.

    German

    Es sind dann alle zusammen bei Ihren Eltern zusammengezogen.

    Spanish

    Todos se mudaron con sus padres.

    German

    Wir sind damals sofort nach unseren Scheidungen zusammengezogen.

    Spanish

    Nos mudamos juntos inmediatamente después de nuestros divorcios.

    German

    Für uns war Familienzusammengehörigkeit auch immer ganz großgeschrieben.

    Spanish

    Para nosotros, la unión familiar también fue siempre muy importante.

    German

    Nur wenige Monate später sind Sie ja auch zusammengezogen? - Ja.

    Spanish

    Solo unos meses después, ¿también se mudaron juntos? - Sí

    German

    Simon hat's gerade eben eigentlich ganz gut in vielen Wörtern zusammengefasst.

    Spanish

    De hecho, Simon acaba de resumirlo bastante bien en muchas palabras.

    German

    Die Auswanderung hat die Familie zusammengeschweisst.

    Spanish

    La emigración unió a la familia.

    German

    Also mit dem habe ich noch nie zusammengewohnt.

    Spanish

    Bueno, nunca había vivido con él antes.

    German

    Ihre Schwiegertochter Svenja ist vor 7 Jahren mit Marions Sohn zusammengezogen.

    Spanish

    Su nuera Svenja se mudó con el hijo de Marion hace 7 años.

    German

    Und so haben wir uns noch enger zusammengefunden.

    Spanish

    Así que nos hemos acercado aún más.

    • Wir arbeiten zusammen an einem Projekt.
    • Sie wohnen zusammen in einer Wohnung.
    • Die Kinder spielen zusammen im Garten.