Существительное
Körperteil am Mund
Губа
Die Lippen sind die zwei weichen, beweglichen Teile, die den Mund umgeben. Sie sind wichtig zum Sprechen, Essen und Küssen.
Wollt ihr euch nicht vielleicht mal eine rote Lippe malen?
Da draufbeißen und die Lippen oben drüber.
Aber wenn man mit einer Nadel in die Lippe rumstochert.
... wenn sich an der Lippe zum Beispiel so Bläschen bilden.
Und ja, dann in einem Zug hat's meine Lippe abbekommen.
Typisch ist die Hasenscharte, eine gespaltene Oberlippe.
Deswegen nehme ich unten nur die Lippe und oben die Zähne.
Wenn die eine Lippe haben, kann man ein Mindestalter bestimmen.
Ob es an der Niere ist oder an der Lippe oder an weiteren Teilen am Auto.
L: Und du kannst ja selber mal gucken, wie meine Lippen aussehen im Moment.
Л: И вы сами видите, как выглядят мои губы сейчас.
Unsern Alleinunterhalter, den Rhythmus-Rudi, hat's auch an der Lippe erwischt.
Die Lippe wird mit Hyaluronsäure aufgespritzt.
Существительное
Etwas nur sagen, aber nicht tun
Пустые слова
Ein Lippenbekenntnis ist eine Aussage, die man macht, ohne sie wirklich zu meinen oder danach zu handeln.
Den Eltern hängen Ihre Lippenbekenntnisse zum Halse raus.
Sie legen ein Lippenbekenntnis ab und sagen: "Ja, ich glaube an Gnade.
Они говорят на словах: «Да, я верю в милосердие.
Das darf kein reines Lippenbekenntnis sein.
Это не должно быть просто словами.
Bis heute nur ein Lippenbekenntnis.
По сей день просто на словах.
„Henning“ bekommt das Lippenbekenntnis seiner Freundin mit.
«Хеннинг» на словах говорит своей девушке.
Глагол
Sehr emotional reagieren
Взбеситься
Ausflippen bedeutet, die Kontrolle über seine Emotionen zu verlieren und sehr aufgeregt, wütend oder verrückt zu sein.
Da kann man vor Glück ausflippen.
Вы можете сходить с ума от счастья.
Da wünsche ich mir, dass Ronja das Vertrauen bekommt, nicht auszuflippen.
Die Fans würden bei diesem Sensations-Comeback garantiert ausflippen.
Фанаты определенно будут в восторге от этого сенсационного камбэка.
Der braucht sie auch für seine Zwecke, damit er auch so ausflippen kann.
Они ему также нужны для его целей, чтобы он мог так взбеситься.
Ausflippen, Zornesausbrüche im Gottesdienst?
Вы в шоке, вспышки гнева на церковных службах?
Eben hat sie sich getraut und gleich wird sie ausflippen, wenn sie vorne steht.
Она только что осмелилась и вот-вот сойдет с ума, когда окажется впереди.
Ruhig zu bleiben und nicht auszuflippen.
Boah, die anderen würden echt ausflippen.
Ух ты, остальные бы очень взбесились.
Aber da muss man ja nicht gleich ausflippen!
Но не стоит сразу волноваться!
Ich glaube, ihr werdet alle ausflippen.
Думаю, вы все будете в шоке.
Du darfst nicht ausflippen.
Тебе не стоит волноваться.
Существительное
Fluss in Deutschland
Река Липпе
Die Lippe ist ein Fluss in Nordrhein-Westfalen, Deutschland. Sie ist ein Nebenfluss des Rheins.
Etwas nördlich vom Kanal kommt die Lippe wieder ganz nahe.
Существительное
Ein deutscher Komiker.
Немецкий комик.
Jürgen von der Lippe ist ein bekannter deutscher Komiker, Moderator und Schauspieler.
Jürgen von der Lippe präsentiert nun die Highlights von Carolin Kebekus.