Lippe Имя собственное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Lippe" на немецком

Lip·pe

/ˈlɪpə/

Перевод "Lippe" с немецкого на русский:

губа

Russian
В русском языке слово "Lippe" обозначает мясистый орган во рту, используемый в основном для произношения звуков.
German
In der deutschen Sprache beschreibt das Wort "Lippe" das fleischige Organ im Mund, das vor allem zur Aussprache von Lauten genutzt wird.

Lippe 👄

Существительное

Populäre

Körperteil am Mund

Губа

Die Lippen sind die zwei weichen, beweglichen Teile, die den Mund umgeben. Sie sind wichtig zum Sprechen, Essen und Küssen.

Example use

  • Oberlippe
  • Unterlippe
  • Lippenstift
  • Lippenbalsam

Synonyms

  • Mund
  • Schnute
  • Kussmund

Examples

    German

    Wollt ihr euch nicht vielleicht mal eine rote Lippe malen?

    German

    Da draufbeißen und die Lippen oben drüber.

    German

    Aber wenn man mit einer Nadel in die Lippe rumstochert.

    German

    ... wenn sich an der Lippe zum Beispiel so Bläschen bilden.

    German

    Und ja, dann in einem Zug hat's meine Lippe abbekommen.

    German

    Typisch ist die Hasenscharte, eine gespaltene Oberlippe.

    German

    Deswegen nehme ich unten nur die Lippe und oben die Zähne.

    German

    Wenn die eine Lippe haben, kann man ein Mindestalter bestimmen.

    German

    Ob es an der Niere ist oder an der Lippe oder an weiteren Teilen am Auto.

    German

    L: Und du kannst ja selber mal gucken, wie meine Lippen aussehen im Moment.

    Russian

    Л: И вы сами видите, как выглядят мои губы сейчас.

    German

    Unsern Alleinunterhalter, den Rhythmus-Rudi, hat's auch an der Lippe erwischt.

    German

    Die Lippe wird mit Hyaluronsäure aufgespritzt.

    • Sie hat volle, rote Lippen.
    • Er biss sich auf die Lippe.
    • Die Lippen sind zum Küssen da.

Lippenbekenntnis 🤥

Существительное

Manchmal

Etwas nur sagen, aber nicht tun

Пустые слова

Ein Lippenbekenntnis ist eine Aussage, die man macht, ohne sie wirklich zu meinen oder danach zu handeln.

Example use

  • abgeben
  • leisten

Synonyms

  • Heuchelei
  • Falschheit
  • falsches Versprechen
  • leere Worte

Antonyms

  • Ehrlichkeit
  • Aufrichtigkeit
  • ehrliche Meinung
  • echtes Versprechen
  • Taten

Examples

    German

    Den Eltern hängen Ihre Lippenbekenntnisse zum Halse raus.

    German

    Sie legen ein Lippenbekenntnis ab und sagen: "Ja, ich glaube an Gnade.

    Russian

    Они говорят на словах: «Да, я верю в милосердие.

    German

    Das darf kein reines Lippenbekenntnis sein.

    Russian

    Это не должно быть просто словами.

    German

    Bis heute nur ein Lippenbekenntnis.

    Russian

    По сей день просто на словах.

    German

    „Henning“ bekommt das Lippenbekenntnis seiner Freundin mit.

    Russian

    «Хеннинг» на словах говорит своей девушке.

    • Er gibt nur Lippenbekenntnisse zur Gleichberechtigung ab.
    • Ihre Worte waren nur ein Lippenbekenntnis.

ausflippen 🤯

Глагол

Oft

Sehr emotional reagieren

Взбеситься

Ausflippen bedeutet, die Kontrolle über seine Emotionen zu verlieren und sehr aufgeregt, wütend oder verrückt zu sein.

Example use

Synonyms

  • durchdrehen
  • ausrasten
  • die Beherrschung verlieren

Antonyms

  • ruhig bleiben
  • sich entspannen

Examples

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    Russian

    Вы можете сходить с ума от счастья.

    German

    Da wünsche ich mir, dass Ronja das Vertrauen bekommt, nicht auszuflippen.

    German

    Die Fans würden bei diesem Sensations-Comeback garantiert ausflippen.

    Russian

    Фанаты определенно будут в восторге от этого сенсационного камбэка.

    German

    Der braucht sie auch für seine Zwecke, damit er auch so ausflippen kann.

    Russian

    Они ему также нужны для его целей, чтобы он мог так взбеситься.

    German

    Ausflippen, Zornesausbrüche im Gottesdienst?

    Russian

    Вы в шоке, вспышки гнева на церковных службах?

    German

    Eben hat sie sich getraut und gleich wird sie ausflippen, wenn sie vorne steht.

    Russian

    Она только что осмелилась и вот-вот сойдет с ума, когда окажется впереди.

    German

    Ruhig zu bleiben und nicht auszuflippen.

    German

    Boah, die anderen würden echt ausflippen.

    Russian

    Ух ты, остальные бы очень взбесились.

    German

    Aber da muss man ja nicht gleich ausflippen!

    Russian

    Но не стоит сразу волноваться!

    German

    Ich glaube, ihr werdet alle ausflippen.

    Russian

    Думаю, вы все будете в шоке.

    German

    Du darfst nicht ausflippen.

    Russian

    Тебе не стоит волноваться.

    • Die Kinder flippten vor Freude aus.
    • Er flippte wegen der schlechten Note aus.

Lippe 🏞️

Существительное

Selten

Fluss in Deutschland

Река Липпе

Die Lippe ist ein Fluss in Nordrhein-Westfalen, Deutschland. Sie ist ein Nebenfluss des Rheins.

Example use

Synonyms

  • Fluss

Examples

    German

    Etwas nördlich vom Kanal kommt die Lippe wieder ganz nahe.

    • Die Lippe fließt durch das Ruhrgebiet.
    • An der Lippe gibt es schöne Radwege.

Jürgen von der Lippe 🏞️

Существительное

Selten

Ein deutscher Komiker.

Немецкий комик.

Jürgen von der Lippe ist ein bekannter deutscher Komiker, Moderator und Schauspieler.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Jürgen von der Lippe präsentiert nun die Highlights von Carolin Kebekus.