Przysłówek
In hohem Grad, sehr.
Dość, raczej, całkiem
Beschreibt etwas, das in hohem Maße zutrifft oder vorhanden ist, aber nicht unbedingt das absolute Maximum erreicht. Es ist stärker als "ein bisschen" oder "etwas", aber schwächer als "extrem" oder "total".
Insgesamt war es eine ziemlich blöde Aktion von seiner Freundin.
Ogólnie, to była dość głupia akcja jego dziewczyny.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Moja wioska, Huangluo, jest dość mała, ale także bardzo znana.
Sie weiß ziemlich genau, wie ihr zukünftiger Freund sein soll.
Prawie wie, jaki powinien być jej przyszły chłopak.
Denn ich weiß, in den letzten Tagen war's ein ziemliches Auf und Ab bei ihr.
Ponieważ wiem, że w ciągu ostatnich kilku dni było dla niej wiele wzlotów i upadków.
Irgendwie ist gerade alles ziemlich scheiße.
Jakoś wszystko jest teraz do bani.
Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.
Jest dość znany jako aktor i zdobył kilka nagród filmowych.
Ich find's auf jeden Fall ziemlich interessant. - Mhm.
Zdecydowanie uważam to za całkiem interesujące. - Hmm.
Ja, wir funktionieren eigentlich ziemlich gut zusammen.
Tak, właściwie pracujemy razem całkiem nieźle.
Tja, erst mal ziemlich bürokratisch.
Na razie jest to dość biurokratyczne.
Ich war mir ziemlich sicher, dass ich nach meinem Abitur tot bin.
Byłem prawie pewien, że po ukończeniu liceum umrę.
Tja. Stimmt aber nich, denn "The Surge 1" war ziemlich originell.
Ale to nieprawda, ponieważ „The Surge 1” był dość oryginalny.
Das scheint einfach ein ziemlich guter Wahrnehmungsapparat zu sein.
Wydaje się, że to całkiem dobre urządzenie percepcyjne.
Die Übersetzung haben sie ziemlich lang gewählt.
Wybrali tłumaczenie dość długie.
Und da finden wir den Film “Ziemlich beste Freunde” einfach so so gut.
I właśnie tam uważamy, że film „Pretty Best Friends” jest tak dobry.
Das wär eine ziemlich gute Schnapsidee für Kreuzlingen.
To byłby całkiem niezły pomysł na sznapsa dla Kreuzlingen.
Tja, das Schwarze Meer ist ja eine ziemlich spannende Gegend.
Morze Czarne to dość ekscytujący obszar.
Grundsätzlich hatte ich das Gefühl am Anfang ziemlich oft.
Zasadniczo miałem to uczucie dość często na początku.
Und hier ziemlich klein, aber trotzdem nicht schlecht.
I tutaj dość mały, ale nadal nie jest zły.
Irgendwie ist das ziemlich selbstverständlich geworden, Alkohol zu trinken.
W pewnym sensie picie alkoholu stało się rzeczą oczywistą.
Manche waren auch ziemlich überfordert, die auch im Altenheim waren und sowas.
Niektórzy też byli dość przytłoczeni, którzy również byli w domu starców i coś w tym stylu.
Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.
Nasza cywilizacja jest zatem dość zależna od węgla, ropy i gazu.